Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
einfarbig milchig-weiß
viendabīga, pienbalta
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
milchig weiße emulsion.
pienbalta emulsija.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
milchig-weiße suspension.
duļķaina, balta suspensija.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
es muss gleichmäßig milchig weiß sein.
tam jābūt vienmērīgi pienainam, baltam.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
leicht milchig-weiße suspension
duļķaina, balta suspensija.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
homogene milchig-weiße injektionssuspension.
homogēna pienbalta suspensija injekcijām.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nach resuspension milchig weiße suspension.
pēc sagatavošanas lietošanai pienaina, balta suspensija.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
luminity als milchig-weiße dispersion.
dispersija.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
die insulinsuspension muss gleichmäßig milchig weiß sein.
jāpārbauda insulīna suspensijas izskatu: insulīna suspensijai jābūt vienmērīgi pienaini baltai.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
die insulinsuspensionen müssen gleichmäßig milchig weiß sein.
insulīna suspensijai jābūt viendabīgi pienainai un baltai.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die suspension ist eine milchig-weiße flüssigkeit.
suspensija ir pienaini balts šķidrums.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach resuspension muss die flüssigkeit gleichmäßig milchig weiß sein.
pēc suspensijas atjaunošanas šķidrumam jābūt pienainam un viendabīgam.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
aussehen des rekonstituierten impfstoffs: milchig weiße emulsion
pēc atšķaidīšanas iegūst pienainu emulsiju.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach dem durchmischen muss die flüssigkeit gleichmäßig milchig weiß sein.
pēc suspensijas atjaunošanas šķidrumam jābūt pienainam un viendabīgam.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
nach dem mischen müssen die insulinsuspensionen gleichmäßig milchig weiß sein.
pēc samaisīšanas insulīna suspensijai jābūt viendabīgi pienaini baltai.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nach der rekonstitution entsteht eine homogene, milchig weiße flüssigkeit.
pēc šķīdināšanas tiek iegūts viendabīgs, pienbalts šķidrums.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nach der rekonstitution ist sonovue eine homogene, milchig weiße dispersion.
pēc šķīdināšanas tiek iegūts viendabīgs, pienbalts šķidrums.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
beim auflösen des granulats in wasser entsteht eine milchig weiße lösung.
kad granulas izšķīst ūdenī, veidojas balts pienains šķidrums.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
jede impfdosis (1 ml) der homogenen milchig-weißen injektionssuspension enthält:
katra 1 ml vakcīnas deva ( homogēna, pienbalta suspensija) satur:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
milchig weiße 5 ml flaschen aus polyethylen niederer dichte mit polypropylenschraubverschluss (droptainer).
5 ml gaismas necaurlaidīgas zema blīvuma polietilēna tilpuma pudelītes ar uzskrūvējamu polipropilēna vāciņu (drop-tainer).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: