Usted buscó: milchig (Alemán - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latvian

Información

German

milchig

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Letón

Información

Alemán

einfarbig milchig-weiß

Letón

viendabīga, pienbalta

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

milchig weiße emulsion.

Letón

pienbalta emulsija.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

milchig-weiße suspension.

Letón

duļķaina, balta suspensija.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

es muss gleichmäßig milchig weiß sein.

Letón

tam jābūt vienmērīgi pienainam, baltam.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

leicht milchig-weiße suspension

Letón

duļķaina, balta suspensija.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

homogene milchig-weiße injektionssuspension.

Letón

homogēna pienbalta suspensija injekcijām.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

nach resuspension milchig weiße suspension.

Letón

pēc sagatavošanas lietošanai pienaina, balta suspensija.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

luminity als milchig-weiße dispersion.

Letón

dispersija.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

die insulinsuspension muss gleichmäßig milchig weiß sein.

Letón

jāpārbauda insulīna suspensijas izskatu: insulīna suspensijai jābūt vienmērīgi pienaini baltai.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

die insulinsuspensionen müssen gleichmäßig milchig weiß sein.

Letón

insulīna suspensijai jābūt viendabīgi pienainai un baltai.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die suspension ist eine milchig-weiße flüssigkeit.

Letón

suspensija ir pienaini balts šķidrums.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach resuspension muss die flüssigkeit gleichmäßig milchig weiß sein.

Letón

pēc suspensijas atjaunošanas šķidrumam jābūt pienainam un viendabīgam.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Alemán

aussehen des rekonstituierten impfstoffs: milchig weiße emulsion

Letón

pēc atšķaidīšanas iegūst pienainu emulsiju.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach dem durchmischen muss die flüssigkeit gleichmäßig milchig weiß sein.

Letón

pēc suspensijas atjaunošanas šķidrumam jābūt pienainam un viendabīgam.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Alemán

nach dem mischen müssen die insulinsuspensionen gleichmäßig milchig weiß sein.

Letón

pēc samaisīšanas insulīna suspensijai jābūt viendabīgi pienaini baltai.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

nach der rekonstitution entsteht eine homogene, milchig weiße flüssigkeit.

Letón

pēc šķīdināšanas tiek iegūts viendabīgs, pienbalts šķidrums.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

nach der rekonstitution ist sonovue eine homogene, milchig weiße dispersion.

Letón

pēc šķīdināšanas tiek iegūts viendabīgs, pienbalts šķidrums.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

beim auflösen des granulats in wasser entsteht eine milchig weiße lösung.

Letón

kad granulas izšķīst ūdenī, veidojas balts pienains šķidrums.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

jede impfdosis (1 ml) der homogenen milchig-weißen injektionssuspension enthält:

Letón

katra 1 ml vakcīnas deva ( homogēna, pienbalta suspensija) satur:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

milchig weiße 5 ml flaschen aus polyethylen niederer dichte mit polypropylenschraubverschluss (droptainer).

Letón

5 ml gaismas necaurlaidīgas zema blīvuma polietilēna tilpuma pudelītes ar uzskrūvējamu polipropilēna vāciņu (drop-tainer).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,492,724 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo