Вы искали: milchig (Немецкий - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latvian

Информация

German

milchig

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латышский

Информация

Немецкий

einfarbig milchig-weiß

Латышский

viendabīga, pienbalta

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

milchig weiße emulsion.

Латышский

pienbalta emulsija.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

milchig-weiße suspension.

Латышский

duļķaina, balta suspensija.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

es muss gleichmäßig milchig weiß sein.

Латышский

tam jābūt vienmērīgi pienainam, baltam.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

leicht milchig-weiße suspension

Латышский

duļķaina, balta suspensija.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

homogene milchig-weiße injektionssuspension.

Латышский

homogēna pienbalta suspensija injekcijām.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

nach resuspension milchig weiße suspension.

Латышский

pēc sagatavošanas lietošanai pienaina, balta suspensija.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

luminity als milchig-weiße dispersion.

Латышский

dispersija.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

die insulinsuspension muss gleichmäßig milchig weiß sein.

Латышский

jāpārbauda insulīna suspensijas izskatu: insulīna suspensijai jābūt vienmērīgi pienaini baltai.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

die insulinsuspensionen müssen gleichmäßig milchig weiß sein.

Латышский

insulīna suspensijai jābūt viendabīgi pienainai un baltai.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die suspension ist eine milchig-weiße flüssigkeit.

Латышский

suspensija ir pienaini balts šķidrums.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach resuspension muss die flüssigkeit gleichmäßig milchig weiß sein.

Латышский

pēc suspensijas atjaunošanas šķidrumam jābūt pienainam un viendabīgam.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:

Немецкий

aussehen des rekonstituierten impfstoffs: milchig weiße emulsion

Латышский

pēc atšķaidīšanas iegūst pienainu emulsiju.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach dem durchmischen muss die flüssigkeit gleichmäßig milchig weiß sein.

Латышский

pēc suspensijas atjaunošanas šķidrumam jābūt pienainam un viendabīgam.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 8
Качество:

Немецкий

nach dem mischen müssen die insulinsuspensionen gleichmäßig milchig weiß sein.

Латышский

pēc samaisīšanas insulīna suspensijai jābūt viendabīgi pienaini baltai.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

nach der rekonstitution entsteht eine homogene, milchig weiße flüssigkeit.

Латышский

pēc šķīdināšanas tiek iegūts viendabīgs, pienbalts šķidrums.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

nach der rekonstitution ist sonovue eine homogene, milchig weiße dispersion.

Латышский

pēc šķīdināšanas tiek iegūts viendabīgs, pienbalts šķidrums.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

beim auflösen des granulats in wasser entsteht eine milchig weiße lösung.

Латышский

kad granulas izšķīst ūdenī, veidojas balts pienains šķidrums.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

jede impfdosis (1 ml) der homogenen milchig-weißen injektionssuspension enthält:

Латышский

katra 1 ml vakcīnas deva ( homogēna, pienbalta suspensija) satur:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

milchig weiße 5 ml flaschen aus polyethylen niederer dichte mit polypropylenschraubverschluss (droptainer).

Латышский

5 ml gaismas necaurlaidīgas zema blīvuma polietilēna tilpuma pudelītes ar uzskrūvējamu polipropilēna vāciņu (drop-tainer).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,335,783 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK