Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sie ergab folgendes:
atlikus tyrimą nustatyta, kad:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie ergab insbesondere, dass
ypač buvo nustatyta, kad:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
weiter ergab die umfrage:
telefonu naudojasi 98 proc.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies ergab etwa 250 reaktionen.
buvo gauta apie 250 atsiliepimų.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(107) die untersuchung ergab, dass
(107) buvo nustatyta, kad:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die folgenabschätzung ergab drei möglichkeiten:
pv svarstytos trys pagrindinės galimybės:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem ergab die bewertung folgendes:
be to, atlikus vertinimą nustatyta, kad:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine afp-umfrage ergab, dass am 30.
afp tyrimo duomenimis,
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iii. die prüfung ergab, dass die kommission
iii. audito metu nustatyta, kad komisija:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der vergleich ergab das vorliegen von dumping.
Šis palyginimas parodė, kad dempingas egzistuoja.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
die prüfung ergab folgende wichtigste feststellungen:
pagrindiniai audito metu nustatyti faktai yra šie:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dieser vergleich ergab das vorliegen von dumping.
atliekant palyginimą nustatytas dempingas.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die untersuchung ergab, dass im uzÜ dumping stattfand.
atlikus tyrimą nustatyta, kad per ptl buvo vykdomas dempingas.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bei den grenzüberschreitenden zahlungsdiensten ergab die untersuchung, dass21
tarptautinių mokėjimų paslaugų srityje nustatyta, kad esama21:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die untersuchung ergab, dass die inlandsverkäufe repräsentativ waren.
tyrimo metu paaiškėjo, kad vidaus pardavimai buvo tipiški.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die auswertung der motorischen funktion ergab abweichende ergebnisse.
motorinės funkcijos įvertinimas parodė nesulyginamus rezultatus.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das ergebnis dieser analyse ergab ebenfalls erhebliche dumpingspannen.
atlikus šį tyrimą taip pat nustatyta, kad dempingo skirtumai buvo dideli.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die untersuchung ergab, daß die fraglichen inlandsverkäufe repräsentativ waren.
buvo nustatyta, kad aptariami pardavimai vidaus rinkoje buvo tipiški.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die folgenabschätzung ergab keine notwendigkeit für spezifische maßnahmen für kmu.
poveikio vertinime nenustatyta, kad mvĮ reikia taikyti specialias priemones.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(25) dieser vergleich ergab das vorliegen beträchtlichen dumpings.
(25) pirmiau minėtas palyginimas parodė, kad yra labai pastebimas dempingas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: