Usted buscó: zuverlässigkeitsgewähr (Alemán - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Lithuanian

Información

German

zuverlässigkeitsgewähr

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Alemán

b) auswirkungen der vorbehalte auf die angemessene zuverlässigkeitsgewähr;

Lituano

apvalinimas --1 -1 -–1 --–1 -iš viso -4893 -–2830 -2063 -7781 -–2246 -5535 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

maßnahme 8: zusätzliche zuverlässigkeitsgewähr durch oberste rechnungskontroll-behörden

Lituano

6 priemonė: išnagrinėti vadovybės deklaracijų naudą, kuri nesusijusi su pasidalijamuoju ir netiesioginiu centralizuotu valdymu

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für den überwiegenden teil des ausgabenhaushalts jedoch kann keine derartige zuverlässigkeitsgewähr gegeben werden.

Lituano

tačiau panašaus patikinimo negalima pateikti dėl daugelio išlaidų biudžeto sričių.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

einige vorbehalte waren so grundlegend, dass die zuverlässigkeitsgewähr insgesamt infrage gestellt wird, insbesondere in bereichen der geteilten verwaltung.

Lituano

kai kurios abejonės buvo pakankamai svarbios, kad būtų galima suabejoti suteiktu bendru patikinimu, visų pirma pasidalijamojo valdymo srityse; ir

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

1.68. die kommission stellt die tatsache fest, dass alle bevollmächtigten anweisungsbefugten in der lage waren, die angemessene zuverlässigkeitsgewähr zu liefern.

Lituano

2000–2006 m. programų užbaigimas neturėtų reikšti, kad kitą laikotarpį bus vėluojama pradėti programas. komisija siūlys biudžetus, kurie atitiks tikėtiną reikalavimus atitinkančių mokėjimo prašymų lygį, neatsižvelgiant į tai, ar šie prašymai bus iš 2000–2006 m. ar 2007–2013 m. programavimo laikotarpio.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die kommission teilt die bedenken des hofes hinsichtlich der richtigkeit der prüfungsbescheinigungen für das rp6, die letztlich nicht ganz die anfangs erwartete zusätzliche zuverlässigkeitsgewähr gebracht haben.

Lituano

komisija pritaria audito rūmų nuomonei dėl 6bp audito sertifikatų, kurie galiausiai nevisiškai suteikė iš pradžių lauktą papil­domą patikinimą, tikslumo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

außerdem ergab die prüfung des hofes, dass die qualität der von den mitgliedstaaten durchgeführten vor-ort-kontrollen nur beschränkte zuverlässigkeitsgewähr liefert.

Lituano

be to, audito rūmų audito metu buvo nustatyta, kad dėl valstybių narių atliktų patikrų vietoje kokybės galima pateikti tik ribotą patikinimą.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

außerdem sollte sie in zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten die in den jährlichen zusammenfassungen gelieferten informationen verbessern und darlegen, wie diese informationen zur ableitung der zuverlässigkeitsgewähr verwendet wurden oder die in den jährlichen tätigkeitsberichten gelieferte zuverlässigkeitsgewähr zusätzlich untermauern.

Lituano

ji taip pat turėtų bendradarbiauti su valstybėmis narėmis gerinant metiniuose apibendrinimuose pateiktą informaciją ir parodyti, kaip ši informacija yra panaudojama siekiant sustiprinti metinių veiklos ataskaitų patikinimą bei padidinti jų pridėtinę vertę.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

außerdem sollte sie in zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten die in den jährlichen zusammenfassungen gelieferten informationen verbessern und darlegen, wie diese informationen zur ableitung der zuverlässigkeitsgewähr verwendet wurden, oder die in den jährlichen tätigkeitsberichten gelieferte zuverlässigkeitsgewähr zusätzlich untermauern.

Lituano

audito rūmai daro išvadą, kad su pajamomis ir įsipareigojimais finansiniais metais susijusiose epf operacijose nėra reikšmingų klaidų, išskyrus kelis su projektais susijusių įsipareigojimų klaidų poveikio atvejus ir kelis su biudžetine parama susijusių neišsamių ar neaiškių finansavimo susitarimų nuostatų atvejus.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die kommission wird gemeinsam mit dem rechnungshof den dialog mit den obersten rechnungskontrollbehörden intensivieren und prüfen, wie die bereits bestehenden berichte dieser behörden herangezogen werden können, um die zuverlässigkeitsgewähr zu ergänzen bzw. zu erhöhen.

Lituano

taryba ir europos parlamentas turėtų atidžiai išnagrinėti naujų teisės aktų pasiūlymuose pateiktų vidaus kontrolės struktūrų ir procedūrų tinkamumą.7 priemonė: skatinti geriausią praktiką didinant projektų auditų ekonominę naudą

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ferner sollte die kommission weiterhin bestrebt sein, zuverlässigkeitsgewähr aus den jährlichen z usammenfassungen und ex‑ante‑erklärungen aller mitgliedstaaten sowie aus freiwilligen initiativen seitens einiger mitgliedstaaten in form nationaler erklärungen oder seitens oberster rechnungskontrollbehören abzuleiten.

Lituano

be to, komisija turėtų ir toliau stengtis gauti patikinimą iš visų valstybių narių metinių apibendrinimų ir ex ante deklaracijų bei savanoriškos iniciatyvos, kurią rodo kai kurios valstybės narės, teikdamos nacionalines deklaracijas, arba aukščiausiosios audito institucijos.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

--4.60. die arbeit der bescheinigenden stellen (gemäß der verordnung (eg) nr. 1663/95) ist jedoch nicht darauf ausgerichtet, unmittelbar zu gewährleisten, dass die von den antragstellern vorgelegten angaben, auf deren grundlage die zahlstellen die fällige zahlung berechnen, richtig sind und dass infolgedessen rechtmäßige und ordnungsgemäße zahlungen geleistet wurden. der hof bleibt bei seiner auffassung, dass die bescheinigung (oder jeglicher andere teil der kontrollkette) die rechtmäßigkeit und ordnungsmäßigkeit der ausgaben auf der ebene der empfänger abdecken sollte [42]. die derzeitigen verfahren liefern dem hof nur eine einschränkte zuverlässigkeitsgewähr, da die bescheinigenden stellen die empfänger der hilfe im allgemeinen nicht kontrollieren.

Lituano

8.2.phare programa ir turkijos pasirengimo stojimui paramos programa, kurias įgyvendina plėtros generalinis direktoratas, teikia paramą institucinei plėtrai ir investicijoms. programos yra iš esmės įgyvendinamos esant decentralizuotam valdymui, taikant arba sprendimų dėl viešųjų pirkimų ir sutarčių sudarymo ex-ante kontrolę (dis), arba tiktai ex-post kontrolę (edis). mokėjimus rangovams ir naudos gavėjams esant decentralizuotam valdymui atlieka nacionalinės institucijos, komisijai atliekant ex-post kontrolę. --8.3.sapard tikslas žemės ūkio ir kaimo plėtros srityje yra panašus. Šio instrumento audito rezultatai pateikti 4 skyriuje "bendroji žemės ūkio politika" (žr. 4.69–4.76 dalis). išvados įtrauktos į bendrąsias su pasirengimo stojimui strategija susijusias išvadas, pateiktas 8.37 dalyje. --

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,126,065 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo