Usted buscó: ziehen (Alemán - Maorí)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Maorí

Información

Alemán

ziehen

Maorí

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also ließ mose seinen schwiegervater in sein land ziehen.

Maorí

na ka tukua atu e mohi tona hungawai; a haere ana ia ki tona whenua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du wirst heute durch das gebiet der moabiter ziehen bei ar

Maorí

hei tenei ra koe haere ai ma ara, ma te rohe o moapa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er sprach: laß uns fortziehen und reisen, ich will mit dir ziehen.

Maorí

na ka mea ia, hapainga, tatou ka haere, me haere ano ahau i mua i a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

heuschrecken, haben keinen könig; dennoch ziehen sie aus ganz in haufen,

Maorí

ko nga mawhitiwhiti, kahore o ratou kingi, heoi haere ropu ana ratou katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darnach spricht er zu seinen jüngern: laßt uns wieder nach judäa ziehen!

Maorí

muri iho i tenei ka mea ia ki ana akonga, tatou ka haere ano ki huria

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

des andern tages aber ließen sie die reiter mit ihm ziehen und wandten wieder um zum lager.

Maorí

ao ake te ra ka tukua atu nga tangata eke hoiho hei hoa haere mona, a hoki ana ratou ki te pa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß uns der herr, dein gott, wolle anzeigen, wohin wir ziehen und was wir tun sollen.

Maorí

kia whakaaturia mai e ihowa, e tou atua, ki a matou te ara e haere ai matou, te mea e mahi ai matou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also ließen sie rebekka, ihre schwester, ziehen mit ihrer amme samt abrahams knecht und seinen leuten.

Maorí

na tukua ana e ratou a ripeka, to ratou tuahine, ratou ko tona kaiwhakangote, ko te pononga hoki a aperahama, me ana tangata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber ich weiß, daß euch der könig in Ägypten nicht wird ziehen lassen, außer durch eine starke hand.

Maorí

a e mohio ana ahau e kore te kingi o ihipa e tuku i a koutou, kahore, ki te kahore he ringa kaha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

40:25 kannst du den leviathan ziehen mit dem haken und seine zunge mit einer schnur fassen?

Maorí

e taea ranei a rewiatana te kukume mai e koe ki te matau? te pehi ranei i tona arero ki te aho

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die von ihnen gewählte farbe. sie können diese farbe auf einen paletteneintrag ziehen, um sie für späteren gebrauch zu speichern.

Maorí

ko te atanga ka whiriwhiri koe. papa peita kia puripuri i tena

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

aber sie hören nicht und neigen ihre ohren nicht, sondern bleiben halsstarrig, daß sie mich ja nicht hören noch sich ziehen lassen.

Maorí

otiia kihai ratou i rongo, kihai hoki i tahuri to ratou taringa, engari i whakapakeke i to ratou kaki, kei rongo ratou, kei manako hoki ki te ako

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber sihon vertraute israel nicht, durch sein gebiet zu ziehen, sondern versammelte all sein volk und lagerte sich zu jahza und stritt mit israel.

Maorí

heoi kihai a hihona i tuku i a iharaira kia tika ma tona rohe: na huihuia ana e hihona tona iwi katoa, a noho ana ki iahata; na, ko tana whawhaitanga kia iharaira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

seine jünger sprachen zu ihm: meister, jenes mal wollten die juden dich steinigen, und du willst wieder dahin ziehen?

Maorí

ka mea nga akonga ki a ia, e te kaiwhakaako, i whai nga hurai i mua tata ake nei kia akina koe ki te kohatu; a e haere atu ana koe ki reira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

barak sprach zu ihr: wenn du mit mir ziehst, so will ich ziehen; ziehst du aber nicht mit mir, so will ich nicht ziehen.

Maorí

na ka mea a paraka ki a ia, ki te haere tahi koe i ahau, ka haere ahau; ki te kahore ia koe e haere tahi i ahau, e kore ahau e haere

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber den benjamin, josephs bruder, ließ jakob nicht mit seinen brüdern ziehen; denn er sprach: es möchte ihm ein unfall begegnen.

Maorí

ko pineamine ia, teina o hohepa, kihai i tonoa e hakopa i roto i ona tuakana; i mea hoki ia, kei pono tetahi aitua ki a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

basea aber, der könig israels, zog herauf wider juda und baute rama, daß niemand sollte aus und ein ziehen auf asas seite, des königs juda's.

Maorí

na ka haere a paaha kingi o iharaira ki hura, a hanga ana a rama e ia, kia kaua ai tetahi e tukua kia haere atu, kia haere mai ki a aha kingi o hura

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(-) aber barsillai sprach zum könig: was ist's noch, das ich zu leben habe, daß ich mit dem könig sollte hinauf gen jerusalem ziehen?

Maorí

na ka mea a paratirai ki te kingi, e hia nga ra o nga tau hei oranga moku, e haere tahi ai ahau me te kingi ki runga, ki hiruharama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber stehe auf, steig hinab und zieh mit ihnen und zweifle nicht; denn ich habe sie gesandt.

Maorí

na whakatika, heke atu, haere tahi koutou, kei ruarua; naku hoki ratou i tono mai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,170,775 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo