Você procurou por: ziehen (Alemão - Maori)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Maori

Informações

Alemão

ziehen

Maori

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also ließ mose seinen schwiegervater in sein land ziehen.

Maori

na ka tukua atu e mohi tona hungawai; a haere ana ia ki tona whenua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du wirst heute durch das gebiet der moabiter ziehen bei ar

Maori

hei tenei ra koe haere ai ma ara, ma te rohe o moapa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er sprach: laß uns fortziehen und reisen, ich will mit dir ziehen.

Maori

na ka mea ia, hapainga, tatou ka haere, me haere ano ahau i mua i a koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

heuschrecken, haben keinen könig; dennoch ziehen sie aus ganz in haufen,

Maori

ko nga mawhitiwhiti, kahore o ratou kingi, heoi haere ropu ana ratou katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darnach spricht er zu seinen jüngern: laßt uns wieder nach judäa ziehen!

Maori

muri iho i tenei ka mea ia ki ana akonga, tatou ka haere ano ki huria

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

des andern tages aber ließen sie die reiter mit ihm ziehen und wandten wieder um zum lager.

Maori

ao ake te ra ka tukua atu nga tangata eke hoiho hei hoa haere mona, a hoki ana ratou ki te pa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daß uns der herr, dein gott, wolle anzeigen, wohin wir ziehen und was wir tun sollen.

Maori

kia whakaaturia mai e ihowa, e tou atua, ki a matou te ara e haere ai matou, te mea e mahi ai matou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also ließen sie rebekka, ihre schwester, ziehen mit ihrer amme samt abrahams knecht und seinen leuten.

Maori

na tukua ana e ratou a ripeka, to ratou tuahine, ratou ko tona kaiwhakangote, ko te pononga hoki a aperahama, me ana tangata

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber ich weiß, daß euch der könig in Ägypten nicht wird ziehen lassen, außer durch eine starke hand.

Maori

a e mohio ana ahau e kore te kingi o ihipa e tuku i a koutou, kahore, ki te kahore he ringa kaha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

40:25 kannst du den leviathan ziehen mit dem haken und seine zunge mit einer schnur fassen?

Maori

e taea ranei a rewiatana te kukume mai e koe ki te matau? te pehi ranei i tona arero ki te aho

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die von ihnen gewählte farbe. sie können diese farbe auf einen paletteneintrag ziehen, um sie für späteren gebrauch zu speichern.

Maori

ko te atanga ka whiriwhiri koe. papa peita kia puripuri i tena

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

aber sie hören nicht und neigen ihre ohren nicht, sondern bleiben halsstarrig, daß sie mich ja nicht hören noch sich ziehen lassen.

Maori

otiia kihai ratou i rongo, kihai hoki i tahuri to ratou taringa, engari i whakapakeke i to ratou kaki, kei rongo ratou, kei manako hoki ki te ako

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber sihon vertraute israel nicht, durch sein gebiet zu ziehen, sondern versammelte all sein volk und lagerte sich zu jahza und stritt mit israel.

Maori

heoi kihai a hihona i tuku i a iharaira kia tika ma tona rohe: na huihuia ana e hihona tona iwi katoa, a noho ana ki iahata; na, ko tana whawhaitanga kia iharaira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

seine jünger sprachen zu ihm: meister, jenes mal wollten die juden dich steinigen, und du willst wieder dahin ziehen?

Maori

ka mea nga akonga ki a ia, e te kaiwhakaako, i whai nga hurai i mua tata ake nei kia akina koe ki te kohatu; a e haere atu ana koe ki reira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

barak sprach zu ihr: wenn du mit mir ziehst, so will ich ziehen; ziehst du aber nicht mit mir, so will ich nicht ziehen.

Maori

na ka mea a paraka ki a ia, ki te haere tahi koe i ahau, ka haere ahau; ki te kahore ia koe e haere tahi i ahau, e kore ahau e haere

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber den benjamin, josephs bruder, ließ jakob nicht mit seinen brüdern ziehen; denn er sprach: es möchte ihm ein unfall begegnen.

Maori

ko pineamine ia, teina o hohepa, kihai i tonoa e hakopa i roto i ona tuakana; i mea hoki ia, kei pono tetahi aitua ki a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

basea aber, der könig israels, zog herauf wider juda und baute rama, daß niemand sollte aus und ein ziehen auf asas seite, des königs juda's.

Maori

na ka haere a paaha kingi o iharaira ki hura, a hanga ana a rama e ia, kia kaua ai tetahi e tukua kia haere atu, kia haere mai ki a aha kingi o hura

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(-) aber barsillai sprach zum könig: was ist's noch, das ich zu leben habe, daß ich mit dem könig sollte hinauf gen jerusalem ziehen?

Maori

na ka mea a paratirai ki te kingi, e hia nga ra o nga tau hei oranga moku, e haere tahi ai ahau me te kingi ki runga, ki hiruharama

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber stehe auf, steig hinab und zieh mit ihnen und zweifle nicht; denn ich habe sie gesandt.

Maori

na whakatika, heke atu, haere tahi koutou, kei ruarua; naku hoki ratou i tono mai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,187,928 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK