Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
typ-1-durchstechflasche mit gummistopfen und aluminiumbördelverschluss, der durch eine kunststoffkappe geschützt ist, die 100 mg infliximab enthält.
type 1 glazen injectieflacon met een rubberen stop en aluminium krimpfolie beschermd door een plastic kapje, 100 mg infliximab bevattend.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
remicade wird als lyophilisiertes pulver in durchstechflaschen zum einmaligen gebrauch (typ 1) mit gummistopfen und aluminiumbördelverschluss, der durch eine kunststoffkappe geschützt ist, geliefert.
remicade wordt geleverd als gelyofiliseerd poeder in glazen injectieflacons (type 1) voor eenmalig gebruik, met een rubberen stop en aluminium krimpfolie onder plastic kapjes.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
200 oder 400 ml lösung in einer einzelnen durchstechflasche (typ-ii-glas) mit stopfen (elastomer) kunststoffkappe mit aluminiumbördelverschluss, etikett mit integrierter aufhängung.
200 of 400 ml oplossing per injectieflacon (type ii glas), met een (elastomeer) stop, een kapje (krimpaluminium), een afneembaar (plastic) schijfje, label met geïntegreerde hanger.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: