Usted buscó: bestandsgröße (Alemán - Neerlandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

bestandsgröße

Neerlandés

an het bestand o lu m e v v

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schätzung der bestandsgröße und -verteilung.

Neerlandés

de raming van de omvang en de verspreiding van de bestanden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

strom­ und bestandsgröße, salden vermögensgüter

Neerlandés

transacties en overige mutaties in activa, rekening van het (midde­buiten­len) land economie houdens loudens overheid lingen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

iv) schätzung der bestandsgröße und -verteilung.

Neerlandés

iv) de raming van de omvang en de verspreiding van de bestanden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bestände, bei denen bestandsgröße und fischereiliche sterblichkeit prognostiziert werden können

Neerlandés

bestanden waarvoor de omvang en de visserijsterfte kan worden geraamd

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1 – wissenschaftliche gutachten zur bestandsgröße (ssb) im mittelmeer und im schwarzen meer

Neerlandés

1 – wetenschappelijk adviezen over de toestand van de bestandsgrootte in de middellandse zee en de zwarte zee

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vorschlag enthält bestimmungen für die wiederaufnahme des sardellenfangs und die anschließende bewirtschaftung nach maßgabe der bestandsgröße.

Neerlandés

dit voorstel heeft betrekking op de voorwaarden voor een heropening van de visserij en het beheer ervan op basis van de omvang van het bestand.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die indikatoren lassen eine zunahme der bestandsgröße erkennen, auch wenn umfang und geschwindigkeit dieser zunahme ungewiss sind.

Neerlandés

de indicatoren wijzen op een toename van de bestandsgrootte, zij het dat omvang en snelheid van de toename onzeker zijn.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fällt die bestandsgröße unter diesen wert, besteht ein erhöhtes risiko, dass die reproduktionsfähigkeit des bestands beeinträchtigt wird.

Neerlandés

daalt de omvang van het bestand onder dit niveau, dan vergroot het risico dat de reproductiecapaciteit van dat bestand schade ondervindt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in deutschland, wo über 40% der sauenhaltungsbetriebe weniger als 10 tiere umfassen, ist die bestandsgröße relativ klein.

Neerlandés

de beslagen zijn relatief klein in duitsland waar meer dan 40% van de zeugenhouderijen minder dan 10 zeugen telt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hierdurch würde aber das risiko deutlich steigen, dass die bestandsgröße unter blim sinken könnte und die fischerei eingestellt werden müsste.

Neerlandés

hierdoor zou het risiconiveau aanzienlijk toenemen en wordt het bijgevolg waarschijnlijker dat een bestand onder de blim duikt en de betrokken visserij moet worden gesloten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies setzt eine fischereiliche sterblichkeit voraus, die im schnitt eine bestandsgröße zur folge hat, mit der der höchstmögliche dauerertrag erreicht werden kann.

Neerlandés

daarbij behoort een niveau van visserijsterfte dat gemiddeld zal resulteren in een bestandsgrootte waarmee de maximale duurzame opbrengst kan worden verkregen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der index des eierbestands, der seit 1977 in dreijährlichen internationalen surveys ermittelt wird, kann jedoch als biologischen indikator für die entwicklung der bestandsgröße herangezogen werden.

Neerlandés

de indicator van de eiproductie, die sinds 1977 in driejaarlijkse internationale surveys wordt berekend, kan evenwel worden gebruikt als een biologische indicator voor de ontwikkeling van de bestandsgrootte.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die analyse basiert auf einem simulationsmodell, bei dem die wahrscheinlichkeit eines absinkens der bestandsgröße unter blim und die wahrscheinlichkeit einer einstellung der fischerei in den nächsten 10 jahren abgeschätzt wurden.

Neerlandés

de analyse was gebaseerd op een simulatiemodel waarin over een periode van tien jaar werd geëvalueerd met welke waarschijnlijkheidsgraad het bestand onder de blim‑waarde zou duiken en de visserij zou moeten worden gesloten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es müssen referenzgrößen für die bestandserhaltung festgelegt werden, um zusätzliche vorkehrungen zu ermöglichen, wenn die bestandsgröße einen bestimmten kritischen wert erreicht, der eine ernsthafte bedrohung darstellt.

Neerlandés

er moeten instandhoudingsreferentiepunten worden vastgesteld zodat extra voorzorgen kunnen worden genomen wanneer de omvang van een bestand een bepaald kritiek niveau bereikt dat een ernstig risico inhoudt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bestände, für die es keine bestandsabschätzung gibt, und für die die cpue-datenreihen das einzige mittel darstellten, um seit 1995 zu verzeichnende trends bei der bestandsgröße zu ermitteln,

Neerlandés

bestanden waarvan de toestand niet wordt beoordeeld en waarvoor de cpue-gegevens sinds 1995 op enig moment de enige basis vormden voor het ramen van de bestandsdichtheid;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es kommt vor, dass der erhaltungszustand eines fischbestandes sich so marginal innerhalb und außerhalb sicherer biologischer grenzen befindet, dass die bestandsgröße den schwellenwert von jahr zu jahr über- bzw. unterschreitet.

Neerlandés

een visbestand kan zich echter in die mate net binnen of net buiten biologisch veilige grenzen bevinden dat de bestandsgrootte van jaar tot jaar rond de betrokken drempelwaarde schommelt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

iv) schätzung der bestandsgröße und -verteilung. grundlage hierfür können daten sein, die sowohl aus der kommerziellen fischerei als auch aus wissenschaftlichen untersuchungen auf see stammen;

Neerlandés

iv) de raming van de omvang en de verspreiding van de bestanden. de betrokken ramingen mogen zowel zijn gebaseerd op gegevens die afkomstig zijn van de commerciële visserij, als op gegevens die zijn verzameld door middel van wetenschappelijk onderzoek op zee;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für 2007 wird die kommission für die kabeljaubestände fangmöglichkeiten vorschlagen, die mit den bestimmungen des wiederauffüllungsplans im einklang stehen, sofern es dem stecf gelingt, quantitative schätzungen der bestandsgröße und der fischereilichen sterblichkeit vorzulegen, die die unmittelbare anwendung des plans ermöglichen.

Neerlandés

voor 2007 zal de commissie vangstmogelijkheden voor kabeljauwbestanden voorstellen die in overeenstemming zijn met de bepalingen van het herstelplan, indien het wtecv kwantitatieve ramingen kan geven van de omvang van het bestand en de visserijmortaliteit, op basis waarvan het plan rechtstreeks kan worden toegepast.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

110 -begründung und ziele des vorschlags der internationale rat für meeresforschung (ices) hat in aktuellen wissenschaftlichen gutachten darauf hingewiesen, dass die beiden dorschbestände in der ostsee gegenwärtig nicht nachhaltig genutzt werden. für den bestand in der östlichen ostsee in den ices-untergebieten 25-32 war die fischereiliche sterblichkeit dermaßen hoch, dass die bestandsgröße so weit dezimiert wurde, dass eine natürliche wiederauffüllung nicht gewährleistet und der bestand somit vom zusammenbruch bedroht ist. der bestand in der westlichen ostsee in den ices-untergebieten 22-24 ist zwar in einem etwas besseren zustand, wird aber sehr stark befischt, sodass die erträge deutlich unter dem langfristig möglichen niveau liegen. deshalb soll ein mehrjahresplan für die langfristige bewirtschaftung der dorschbestände in der ostsee erstellt werden, um zu gewährleisten, dass die nutzung dieser bestände mit dem gesamtziel der gemeinsamen fischereipolitik, nachhaltige wirtschaftliche, ökologische und soziale bedingungen zu schaffen, im einklang steht. -

Neerlandés

110 -motivering en doel van het voorstel blijkens een recent wetenschappelijk advies van de internationale raad voor het onderzoek van de zee (ices) hebben de twee kabeljauwbestanden in de oostzee te lijden van exploitatieniveaus die niet duurzaam zijn. bij het oostelijke kabeljauwbestand in de ices-deelsectoren 25 tot en met 32 is sprake van visserijsterfteniveaus die de bestandsgrootte in die mate hebben doen afnemen dat het bestand misschien niet in staat zal zijn zich door voortplanting te herstellen, zodat instorting van het bestand dreigt. het westelijke kabeljauwbestand in de ices-deelsectoren 22 tot en met 24 verkeert weliswaar in een iets betere staat, maar is eveneens blootgesteld aan zeer hoge bevissingsniveaus die ertoe leiden dat de fysieke opbrengsten veel kleiner zijn dan wat op lange termijn haalbaar zou moeten zijn. het voorstel is er daarom op gericht een meerjarenplan voor het beheer op lange termijn van de bevissing van de kabeljauwbestanden in de oostzee vast te stellen om te garanderen dat die bestanden worden geëxploiteerd in overeenstemming met het algemene doel van het gemeenschappelijk visserijbeleid, dat erin bestaat voor duurzame omstandigheden op economisch, milieu-en sociaal gebied te zorgen. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,211,895 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo