Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
skisportanlage wurde durch diese ewtv eine jahrhundertelange gemeinsame
met de ingebruikneming van een europees skioord, waardoor aan eeuwen gemeenschappelijke geschiedenis concrete vorm wordt gegeven, is deze eesv het eerste samenwerkingsverband in de wereld van de wintersport.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit ihm wird eine jahrhundertelange isolierung der iberischen halbinsel durchbrochen.
mevrouw de voorzitter, die toetreding van spanje en van portugal tot de gemeenschap zijn in ieder geval voor die landen reeds op dit moment een „rendez-vous avec l'histoire".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
diese jahrhundertelange gemeinsame geschichte kann gar nicht genug hervorgehoben werden.
dit is duidelijk één van de problemen die stukje bij beetje aangepakt moeten worden wanneer
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
europa hatte infolge seiner kriege rischen auseinandersetzungen seine jahrhundertelange stellung als das zentrum des weltgeschehens eingebüßt.
europa had door zijn gewapende conflicten zijn eeuwenoude positie als centrum van de wereldhistorie verloren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in weiten teilen der gemeinschaft sind das landschaftsbild und eine vielzahl der verschiedensten lebensräume durch jahrhundertelange bäuerliche tätigkeit entstanden.
■ in het grootste deel van de gemeenschap zijn de algemene aanblik van het landschap en tal van bijzondere biotopen te danken aan de activiteiten die boeren er vele eeuwen lang hebben ontplooid.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
) (natur- erbe küste). die jahrhundertelange bewirtschaftung der region hat die heutige landschaft geformt.
inleiding en riviervalleien, met hier en daar verspreid liggende stukjes ak-kerland, boerderijen en dorpjes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses volk hat unter entsetzlichen erblasten zu leiden: jahrhundertelange nationale unterdrückung, jahrzehnte lange totalitäre unterdrückung, unterdrückung durch ein koloniales system.
dit volk gaat gebukt onder enorme lasten uit het verleden: eeuwenlange nationale onderdrukking, tientallen jaren totalitaire onderdrukking, onderdrukking door een koloniaal systeem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn das kosovarische volk eines tages zurückkehrt, wird es sich jahrhundertelang gegen den radioaktiven boden schützen müssen.
de kosovaren zullen, als zij terugkeren, eeuwenlang worden geconfronteerd met radioactieve grond.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: