Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
d — zur zusammenarbeit verwaltungsverfahrens
de vordering tot nietigverklaring van artikel 1 juncto artikel 4 van de beschikking
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die festlegung des anzuwendenden verwaltungsverfahrens;
geven de toe te passen beheersmethode aan;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verwaltungsverfahrens maßgeblichen faktoren zu berücksichtigen.
spelen, de duur ervan en het gedrag van de onder nemingen tijdens de administratieve procedure.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— untergliederung des verwaltungsverfahrens in zwei abschnitte
de lijst van deze criteria is echter niet uitputtend en de beoordeling van de redelijkheid van de termijn eist niet dat de zaak stelselmatig tegen het licht van al deze criteria wordt gehouden, wanneer de duur van de procedure volgens een van de criteria gerechtvaardigd lijkt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur entscheidung über die wiedereröffnung des verwaltungsverfahrens
artikel 6 van deze overeenkomst bevatte een "niet-concurrentiebeding".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
b) die festlegung des anzuwendenden verwaltungsverfahrens;
b) geven de toe te passen beheersmethode aan;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
iv — zur übermäßig langen dauer des verwaltungsverfahrens
iv — buitensporig lange duur van de administratieve procedure
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des verwaltungsverfahrens mit der französischen regierung geführt habe.
derhalve dienen de vragen van de hoge raad mijns inziens te worden beantwoord als volgt:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nichtbefolgung der ia rahaen des verwaltungsverfahrens angeordneten habnahaen
ni et-uitvoer ing maatregelen in de
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der berichterstatter befürwortete den globalzuschuß zur vereinfachung des verwaltungsverfahrens.
de commissie is voorstander van codificatie en zal zich binnen afzienbare tijd na de goedkeuring van de voorstellen toeleggen op de uitwerking van een gecodificeerde versie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zunächst ist der ablauf des verwaltungsverfahrens in erinnerung zu rufen.
vooraf zij herinnerd aan het verloop van de administratieve procedure.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— enrweder nach erfüllung der auflagen im rahmen des verwaltungsverfahrens oder
— helzi_bar_ de uit d: administratieve procedure voortvloeiende verplichtingen zijn nagekomen,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus diesem grund kann und muss die kommission die ergebnisse des verwaltungsverfahrens
om die reden kan en moet
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.2.1 nichtbefolgung der ia rahaen des verwaltungsverfahrens angeordneten habnahaen
- de werknemers tegen een bestaand of mogelijk risico te vrijwaren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine entscheidung der zuständigen verwaltungsverfahrens anzufechten, oder behörden im rahmen eines
in het kader van een administratief beroep tegen een besluit van de bevoegde autoriteit;
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
im rahmen eines verwaltungsverfahrens über die anfechtung einer entscheidung der zuständigen behörde oder
in het kader van een administratief beroep tegen een besluit van de bevoegde autoriteiten, of
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
im rahmen eines verwaltungsverfahrens über die anfechtung einer entscheidung der zuständigen behörden, oder
in het kader van een administratief beroep tegen een besluit van de bevoegde autoriteiten,; of
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
das neue zollgesetz ermöglicht eine bessere trennung des verwaltungsverfahrens zur beitreibung der eigenmittel vom strafverfahren.
op grond van de nieuwe douanewet is een beter onderscheid mogelijk tussen de administratieve terugvorderingsprocedure voor eigen middelen enerzijds en de strafrechtelijke procedure anderzijds.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die angemessenheit der dauer eines verwaltungsverfahrens beurteilt sich nach den besonderen umständen des jeweiligen einzelfalls.
3) de commissie wordt in de kosten verwezen."
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bp hat während des gesamten verwaltungsverfahrens der kommission uneingeschränkt, kontinuierlich und bereitwillig mit der kommission zusammengearbeitet.
bp heeft gedurende de administratieve procedure van de commissie, onafgebroken en zonder dralen haar volledige medewerking verleend.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: