Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gibt es denn zum herausgehen einen weg?"
er det noen mulighet til å komme ut?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wenn sie aus ihm herausgehen, dann treten wir ein.»
så hvis de drar ut, vil vi dra inn.»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir werden es gewiß nicht betreten, bis sie aus ihm herausgehen.
vi vil aldri komme inn i det før de drar ut.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir werden jetzt kerzengerade hier herausgehen. und kein wort darüber verlieren!
vi skal gå rett ut herfra uten å si noe.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn sie aus ihm herausgehen, dann wollen wir (es) gewiß betreten."
så hvis de drar ut, vil vi dra inn.»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sie können hier herausgehen oder herausgetragen werden aber haben sie keine illusionen ... wir haben das sagen.
dere kan gå ut herfra, bli båret ut... men ikke ha noen illusjoner...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und die richtschnur wird neben demselben weiter herausgehen bis an den hügel gareb und sich gen goath wenden;
og målesnoren skal gå videre rett frem over gareb-haugen, og så skal den vende sig til goa,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deine bomber konnten nicht zur vordertür herausgehen, nachdem sie sie angebracht haben. wenn sie über den balkon gegangen sind...
bombefolkene kan ikke ha gått ut hoveddøren etterpå.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hohlladung -- professionell. wie auch immer, sie konnten nicht zur vordertür herausgehen, nachdem sie sie angebracht haben.
rettet sprengladning, profesjonelt, men de kan ikke ha gått ut hoveddøren etterpå.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und soll sein fleisch mit wasser baden an heiliger stätte und seine eigenen kleider antun und herausgehen und sein brandopfer und des volkes brandopfer machen und beide, sich und das volk, versöhnen,
så skal han bade sitt legeme i vann på et hellig sted og ta på sig sine andre klær og så gå ut og ofre sitt eget brennoffer og folkets brennoffer og gjøre soning for sig og for folket.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doch den fürsten ausgenommen; denn der fürst soll daruntersitzen, das brot zu essen vor dem herrn. durch die halle des tors soll er hineingehen und durch dieselbe wieder herausgehen.
men fyrsten skal, fordi han er fyrste, ha lov til å sitte der og holde måltid for herrens åsyn; han skal gå inn gjennem portens forhall, og samme vei skal han gå ut.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mose aber nahm die hütte und schlug sie auf draußen, ferne vom lager, und hieß sie eine hütte des stifts. und wer den herrn fragen wollte, mußte herausgehen zur hütte des stifts vor das lager.
men moses tok et telt og slo det op utenfor leiren et godt stykke fra; han kalte det sammenkomstens telt, og enhver som søkte herren, gikk ut til sammenkomstens telt utenfor leiren.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
immer wieder wenn sie aus ihr (dschahannam) aus einer drangsal herausgehen wollten, werden sie wieder zu ihr zurückgeschickt. und erfahrt die peinigung des brandes!
hver gang de i sin nød vil komme seg ut derfra, drives de tilbake: «smak nå helvetesbrannens straff!»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
immer wieder wenn sie von ihm herausgehen wollen, werden sie darin zurückgeschickt und ihnen wird gesagt: "kostet die peinigung des feuers, das ihr abzuleugnen pflegtet."
hver gang de ønsker å komme ut av den, blir de sendt tilbake i den, og det blir sagt til dem: «føl ildens straff, som dere pleide å fornekte!»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wenn sie zu euch kommen, sagen sie: "wir glauben", wo sie schon mit unglauben (behaftet) eintreten und auch noch mit ihm (behaftet wieder) herausgehen.
når de kommer til dere, sier de: «vi tror.» men de kom inn i vantro, og de hadde den med da de gikk ut.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible