Usted buscó: datenverarbeitungsmaschinen (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

datenverarbeitungsmaschinen

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

stromversorgungseinheiten für automatische datenverarbeitungsmaschinen

Polaco

urządzenia zasilające maszyny do automatycznego przetwarzania danych

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

ex 84.53 automatische datenverarbeitungsmaschinen

Polaco

ex 84.53 maszyn automatycznie przetwarzających dane

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

andere einheiten von automatischen datenverarbeitungsmaschinen

Polaco

pozostałe urządzenia do maszyn automatycznego przetwarzania danych

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

stromversorgungseinheiten für telekommunikationsgeräte, automatische datenverarbeitungsmaschinen und ihre bausteine

Polaco

przekształtniki do urządzeń telekomunikacyjnych, do maszyn do automatycznego przetwarzania danych i do urządzeń do tych maszyn

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

cpa 26.20.30: andere einheiten von automatischen datenverarbeitungsmaschinen

Polaco

cpa 26.20.30: pozostałe urządzenia do maszyn do automatycznego przetwarzania danych

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

cpa 26.20.40: teile und zubehör für automatische datenverarbeitungsmaschinen

Polaco

cpa 26.20.40: części i akcesoria do komputerów i urządzeń peryferyjnych

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die speicherbausteine, die als bauelemente in automatischen datenverarbeitungsmaschinen verwendet werden, bestehen aus:

Polaco

elementy pamięci przeznaczone do stosowania jako automatyczne części urządzeń do przetwarzania danych składające się z:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

büromaschinen und ‑apparate (schreibmaschinen, rechenmaschinen, automatische datenverarbeitungsmaschinen, vervielfältigungsmaschinen, büroheftmaschinen)

Polaco

maszyny biurowe (na przykład maszyny do pisania, maszyny liczące, maszyny do automatycznego przetwarzania danych, powielacze, zszywacze)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

cpa 26.20.14: andere digitale automatische datenverarbeitungsmaschinen, wenn sie mit den übrigen einheiten eines systems gestellt werden

Polaco

cpa 26.20.14: maszyny cyfrowe do automatycznego przetwarzania danych w formie systemów

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese monitore können häufig auch videobilder aus anderen quellen als automatischen datenverarbeitungsmaschinen wiedergeben und erfüllen damit nicht die bedingung des ausschließlichen oder hauptsächlichen einsatzes mit diesen maschinen.

Polaco

jednakże takie monitory mogą również, w częstych przypadkach, odtwarzać obrazy wideo z innego źródła niż maszyna do automatycznego przetwarzania danych, nie spełniają zatem warunku wyłącznego lub głównego przeznaczenia do stosowania w z takimi maszynami.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

andere digitale automatische datenverarbeitungsmaschinen, die in einem gemeinsamen gehäuse mindestens eine zentraleinheit sowie, auch kombiniert, eine eingabe- und eine ausgabeeinheit enthalten

Polaco

maszyny cyfrowe do automatycznego przetwarzania danych, zawierające w tej samej obudowie co najmniej jednostkę centralną oraz urządzenia wejścia i wyjścia, nawet połączone

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

um die einheitliche anwendung des schemas des gemeinsamen zolltarifs zu gewährleisten, sind vorschriften erforderlich für die tarifierung von speicherbausteinen, die als bauelemente in automatischen datenverarbeitungsmaschinen verwendet werden.diese speicherbausteine bestehen aus

Polaco

w celu zapewnienia jednolitego stosowania nomenklatury wspólnej taryfy celnej konieczne jest określenie klasyfikacji elementów pamięci przeznaczonych do stosowania jako automatyczne elementy urządzenia przetwarzającego dane; pierwszy z tych elementów pamięci składa się z:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

automatische datenverarbeitungsmaschinen und ihre einheiten; magnetische oder optische schriftleser, maschinen zum aufzeichnen von daten auf datenträger in form eines code und maschinen zum verarbeiten dieser daten, anderweit weder genannt noch inbegriffen:

Polaco

maszyny do automatycznego przetwarzania danych i urządzenia do tych maszyn; czytniki magnetyczne lub optyczne, maszyny do zapisywania zakodowanych danych na nośnikach danych oraz maszyny do przetwarzania takich danych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

satellitenfernsehempfänger, automatische datenverarbeitungsmaschinen, videokameraaufnahmegeräten) empfangen kann, und aus anschlusskabeln, einer cd-rom, einer bedienungsanleitung, schrauben und einem schraubenzieher besteht.

Polaco

satelitskih televizijskih sprejemnikov, naprav za avtomatsko obdelavo podatkov, videokamer) ter razni elementi, kot so priključni kabli, cd-rom, navodila za uporabo, vijaki in izvijač.

Última actualización: 2017-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(3) die handelsstatistiken zeigen, dass monitore mit lcd-technologie und einer bildschirmdiagonale von 48,5 cm oder weniger sowie einem bildschirmformat von 4:3 oder 5:4 gegenwärtig vorrangig als ausgabegeräte von automatischen datenverarbeitungsmaschinen verwendung finden. diese monitore können häufig auch videobilder aus anderen quellen als automatischen datenverarbeitungsmaschinen wiedergeben und erfüllen damit nicht die bedingung des ausschließlichen oder hauptsächlichen einsatzes mit diesen maschinen. derartige monitore sind weder in dem Übereinkommen über den handel mit informationstechnologien [2] berücksichtigt noch in der mitteilung der kommission über seine durchführung, die beide mit dem beschluss 97/359/eg des rates vom 24. märz 1997 über die beseitigung der zölle auf waren der informationstechnologie [3] genehmigt wurden.

Polaco

(3) dane handlowe wskazują, iż aktualnie monitory wykorzystujące wyświetlacze ciekłokrystaliczne z ekranem o przekątnej 48,5 cm lub mniejszej oraz z proporcjami ekranu 4:3 lub 5:4 są głównie stosowane jako urządzenia wyjściowe w maszynach do automatycznego przetwarzania danych. jednakże takie monitory mogą również, w częstych przypadkach, odtwarzać obrazy wideo z innego źródła niż maszyna do automatycznego przetwarzania danych, nie spełniają zatem warunku wyłącznego lub głównego przeznaczenia do stosowania w z takimi maszynami. dlatego, monitory takie nie są objęte umową o handlu produktami technologii informacyjnej [2] ani komunikatem w sprawie jej wykonania, zatwierdzonymi w imieniu wspólnoty decyzją rady 97/359/we z dnia 24 marca 1997 r. dotyczącą zniesienia ceł na produkty technologii informacyjnej [3].

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,059,277 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo