Usted buscó: grenzüberschreitung (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

grenzüberschreitung

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

kennzeichen bei grenzüberschreitung spr

Polaco

kod języka dla tożsamości w miejsu przekraczania granicy lng

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kennzeichen bei grenzüberschreitung (feld 21)

Polaco

tożsamość w miejscu przekraczania granicy (pole 21)

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

thamud leugnete wegen ihrer grenzüberschreitung ab,

Polaco

odrzucił prawdę lud samud przez swój bunt,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

politik in den bereichen migration, asyl und grenzüberschreitung

Polaco

polityka migracyjna, azylowa i przekraczania granic

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

was folgt nach der grenzüberschreitung?recht auf aufenthalt bis zu drei monaten

Polaco

przekroczyłeś granicę – i co dalej?prawo pobytu do 3 miesięcy

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Überwachung der einhaltung von vorschriften zur einwanderung und grenzüberschreitung; unterstützung von maßnahmen zur durchsetzung der vorschriften

Polaco

monitorowanie przestrzegania przepisów dotyczących imigracji i przekraczania granic; wsparcie egzekwowania przepisów

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gegenwärtig werden bei der grenzüberschreitung von opfern auftretende probleme in der regel bilateral auf ad-hoc-basis gelöst.

Polaco

obecnie w przypadku gdy ofiary przekraczają granice, problemy są zwykle rozwiązywane na zasadzie doraźnej, w ramach stosunków dwustronnych.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wird genaue informationen zur zahl der personen liefern, die die außengrenzen der eu in jedem jahr überschreiten, aufgeschlüsselt nach deren staatsangehörigkeit und nach dem ort der grenzüberschreitung.

Polaco

system zapewni dokładne informacje na temat liczby osób przekraczających granice zewnętrzne ue każdego roku, w podziale na obywatelstwo i miejsce przekroczenia granicy.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

48. ferner ist daran zu erinnern, dass unter den begriff der abgabe gleicher wirkung jede last fallen kann, die einheimische oder ausländische waren aufgrund der grenzüberschreitung ohne rücksicht auf die modalitäten ihrer erhebung trifft.

Polaco

opłata, u której podstaw leży nie przywóz lub wywóz towaru, ale świadczenie usługi koniecznej lub związanej z realizacją tych operacji 33 również spełnia te warunki, jeśli może ona mieć w każdym przypadku wpływ na przepływ przedmiotowego towaru wewnątrz wspólnoty.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beispiele dafür sind: grenzüberschreitende telefongespräche, roaming, grenzüberschreitung während einer mobilfunkkommunikation und der rückgriff auf einen betreiber in einem anderem mitgliedstaat als dem, in dem die betreffende person ihren wohnsitz hat.

Polaco

przykładem tego są: międzynarodowe połączenia telefoniczne, roaming, przekraczanie granicy podczas połączenia komórkowego oraz korzystanie z usług dostawcy działającego w innym państwie członkowskim niż państwo zamieszkania osoby korzystającej z tych usług.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

46. dies ist umso wichtiger, als für einen großen teil der elektronischen kommunikation die zuständigkeit von mehr als einem mitgliedstaat relevant ist. beispiele dafür sind: grenzüberschreitende telefongespräche, roaming, grenzüberschreitung während einer mobilfunkkommunikation und der rückgriff auf einen betreiber in einem anderem mitgliedstaat als dem, in dem die betreffende person ihren wohnsitz hat.

Polaco

46. jest to nawet ważniejsze, gdyż znaczna część łączności elektronicznej podlega jurysdykcji więcej niż jednego państwa członkowskiego. przykładem tego są: międzynarodowe połączenia telefoniczne, roaming, przekraczanie granicy podczas połączenia komórkowego oraz korzystanie z usług dostawcy działającego w innym państwie członkowskim niż państwo zamieszkania osoby korzystającej z tych usług.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,968,224 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo