Usted buscó: pharmakopöe qualität (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

pharmakopöe qualität

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

qualität

Polaco

jakość

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 45
Calidad:

Alemán

qualität (lat.

Polaco

jakość (gr.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„gute qualität“

Polaco

„dobra jakość”

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mittlerer qualität

Polaco

średniej jakości

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

3.2. qualitÄt

Polaco

3.2. jakoŚĆ

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

grünbuch „qualität“

Polaco

green paper ‘quality’

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

formulierte impfstoffe sind nach angaben der europäischen pharmakopöe kühl aufzubewahren.

Polaco

przygotowane szczepionki muszą być przechowywane w warunkach chłodniczych, określonych w farmakopei europejskiej.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2005/0240/uk -britische pharmakopöe 2005 -22.8.2005 -

Polaco

2005/0240/uk -farmakopea brytyjska 2005 -22.8.2005 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die studien wurden gemäß den anforderungen der entsprechenden europäischen pharmakopöe-monographien durchgeführt.

Polaco

badania przeprowadzono zgodnie z wymaganiami stosownych monografii farmakopei europejskiej.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

e)die garantie, daß der gelieferte impfstoff der europäischen pharmakopöe in vollem umfang entspricht;

Polaco

e) gwarancję, że dostarczona szczepionka jest w pełni zgodna z wymogami farmakopei europejskiej;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

2005/0239/uk -britische pharmakopöe 2005 (veterinärmedizin) -22.8.2005 -

Polaco

2005/0239/uk -farmakopea brytyjska 2005 (weterynaria) -22.8.2005 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

2005/0240/uk _bar_ britische pharmakopöe 2005 _bar_ 22.8.2005 _bar_

Polaco

2005/0240/uk _bar_ farmakopea brytyjska 2005 _bar_ 22.8.2005 _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ii.c.2 nicht aufgeführt in einer pharmakopoe

Polaco

ii.c.2 nie wymienione w farmakopei

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,960,729 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo