Usted buscó: sachverständigenausschuss (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

sachverständigenausschuss

Polaco

komitet ekspertów

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fao/who-sachverständigenausschuss

Polaco

benzylopenicylina została poddana ocenie przez wspólny komitet ekspertów fao/ who ds.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

alle wesentlichen interessenträger sind in dem sachverständigenausschuss vertreten.

Polaco

w prace komitetu ekspertów zaangażowane są wszystkie główne zainteresowane strony.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der sachverständigenausschuss legt den vertragsparteien binnen drei monaten nach seinem zusammentreten einen bericht vor.

Polaco

po trzech miesiącach od swego powołania komitet ekspertów przedstawia stronom sprawozdanie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf wunsch einiger mitgliedstaaten wurde der von der kommission eingesetzte sachverständigenausschuss zur corporate governance und zum gesellschaftsrecht konsultiert.

Polaco

w odpowiedzi na sugestie przedstawione przez niektóre państwa członkowskie przeprowadzono konsultacje z grupą doradczą komisji do spraw ładu korporacyjnego i prawa spółek.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf seiner 52. tagung vom juni 2003 beauftragte der cdpc einen sachverständigenausschuss mit der aktualisierung und ergänzung des Übereinkommens von 1990.

Polaco

w czerwcu 2003 r. podczas 52. sesji cdpc, powołano komitet ekspertów dla uaktualizowania i uzupełnienia konwencji z 1990 r.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

von daher ist der ewsa zuversichtlich, dass der für den erlass delegierter rechtsakte eingesetzte sachverständigenausschuss zur beseitigung jeglicher widersprüche beitragen wird.

Polaco

w tym kontekście ekes jest przekonany, że komitet ekspertów, utworzony w celu przyjęcia aktów delegowanych, pomoże usunąć wszelkie niespójności.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es wird jeweils ein sachverständigenausschuss für die verwaltung der abkommen einge­setzt; zudem ist ein austausch von mustern der verschiedenen reisepässe vorgesehen.

Polaco

na mocy umów ustanowiony zostanie komitet ekspertów, który będzie kierował ich realizacją, a strony wymienią się między sobą wzorami paszportów.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf der grundlage dieses berichts nahm der sachverständigenausschuss der eu für seltene krankheiten eine stellungnahme zu den möglichen bereichen für eine europäische zusammenarbeit auf dem gebiet der reihenuntersuchung neugeborener 36 an.

Polaco

na podstawie tego sprawozdania komitet ekspertów ue ds. rzadkich chorób wydał opinię na temat potencjalnych obszarów współpracy europejskiej w dziedzinie badań przesiewowych noworodków36.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein gemeinsamer sachverständigenausschuss aus einschlägigen, durch ihr fachwissen ausgewiesenen persönlichkeiten des sektors soll eingerichtet werden, um die agentur und die kommission fachlich zu beraten.

Polaco

powinien zostać utworzony wspólny komitet ekspertów, składający się z właściwych przedstawicieli sektora morskiego, posiadających niezbędną wiedzę techniczną, w celu świadczenia doradztwa technicznego dla agencji i komisji.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

auf seiner letzten tagung vom februar 2005 erörterte der sachverständigenausschuss die Änderungsanträge der parlamentarischen versammlung und verfasste einen endgültigen entwurf, den der cdpc am 7. märz 2005 prüfte.

Polaco

na końcowym posiedzeniu komitetu ekspertów w lutym 2005 r. przedyskutowano poprawki zgromadzenia parlamentarnego i zredagowano ostateczny projekt, który został przeanalizowany przez cdpc w dniu 7 marca 2005 r.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allerdings hat der sachverständigenausschuss für die durchführung der Übereinkommen und empfehlungen (ceacr) darauf hingewiesen, dass es zahlreiche lücken bei der umsetzung gibt.

Polaco

komitet ekspertów mop ds. stosowania konwencji i zaleceń zwrócił jednak uwagę na liczne niedociągnięcia w zakresie realizacji.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(6) angesichts des technischen charakters der auszuführenden aufgaben sollte die möglichkeit vorgesehen werden, dass die kommission einen sachverständigenausschuss für Öffentlichkeitsarbeit oder externes fachpersonal heranzieht.

Polaco

(6) w związku z technicznym rodzajem zadań, jakie mają zostać wykonane, komisja powinna mieć możliwość zwrócenia się o pomoc do komitetu ekspertów i asystentów technicznych.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

aus den originalunterlagen stammende untersuchungsberichte, die vom scf, der efsa oder dem gemeinsamen fao/who-sachverständigenausschuss für lebensmittelzusatzstoffe (jecfa) bewertet wurden,

Polaco

raporty badawcze z pierwotnej dokumentacji ocenionej przez knŻ, efsa lub wspólny komitet ekspertów fao/who ds. dodatków do Żywności (jecfa),

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die im durch den gemeinsamen fao/who-sachverständigenausschuss für lebensmittelzusatzstoffe (jecfa) verfassten codex alimentarius für süßungsmittel festgelegten spezifikationen und analysemethoden sollten berücksichtigt werden.

Polaco

niezbędne jest uwzględnienie specyfikacji oraz technik analitycznych dla substancji słodzących, wymienionych w codex alimentarius sporządzonym przez wspólny komitet ekspertów fao/who ds. dodatków do żywności (jecfa).

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3 0 4 ausgaben für sitzungen (verwaltungsrat, sachverständigenausschüsse, seminare, kolloquien, koordinierungstreffen usw.) und dabei anfallende dolmetschkosten

Polaco

3 0 4 wydatki na posiedzenia (rada administracyjna, komitety ekspertów, seminaria, kolokwia, zebrania koordynacyjne, itd.) i związane z nimi koszty tłumaczeń ustnych

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,598,495 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo