Usted buscó: samenentnahme (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

samenentnahme

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

sie zeigen am tag der samenentnahme keinerlei klinische krankheitsanzeichen.

Polaco

nie wykazywały klinicznych objawów choroby w dniu pobrania nasienia;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie weisen am tag der einstellung in die zugelassene besamungsstation und am tag der samenentnahme keine klinischen krankheitsanzeichen auf.

Polaco

nie wykazywały klinicznych objawów choroby w dniu wprowadzenia do zatwierdzonego centrum pozyskiwania nasienia ani w dniu pozyskania nasienia;

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie wurden im fall von frischsamen unmittelbar vor der samenentnahme mindestens 30 tage ununterbrochen in einer zugelassenen besamungsstation gehalten.

Polaco

w przypadku nasienia świeżego przebywały w zatwierdzonej stacji pobierania nasienia nieprzerwanie przez przynajmniej 30 dni poprzedzających pobranie nasienia;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deshalb müssen spezielle gesundheitstests zur feststellung solcher krankheiten im rahmen spezifischer testprogramme stattfinden, anhand deren die bewegungen der spendertiere vor und während der samenentnahme nachvollziehbar sind.

Polaco

w związku z tym zachodzi konieczność przeprowadzenia szczegółowych badań zdrowia zwierząt w celu rozpoznania takich chorób, zgodnych ze szczególnymi programami badań wykazującymi przemieszczanie dawcy poprzedzające oraz następujące w czasie pobierania nasienia.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

entweder [ii.4.2 sie wurden in den zwölf monaten vor der samenentnahme nicht gegen maul- und klauenseuche geimpft.]

Polaco

albo [ii.4.2. nie były szczepione przeciwko pryszczycy w okresie 12 miesięcy poprzedzających dzień pobrania nasienia;]

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

entweder [ii.4.3. sie wurden in den zwölf monaten vor der samenentnahme nicht gegen maul- und klauenseuche geimpft.]

Polaco

nie były szczepione przeciwko pryszczycy w okresie 12 miesięcy poprzedzających dzień pozyskania nasienia;]

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

entweder [ii.4.7 sie wurden zumindest in den 60 tagen vor sowie während der samenentnahme in einem land oder gebiet gehalten, das frei vom virus der blauzungenkrankheit ist.]

Polaco

albo [ii.4.7. pozostawały w kraju lub strefie wolnej od choroby niebieskiego języka przez co najmniej 60 dni poprzedzających pobranie nasienia i w trakcie pobierania;]

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jede samenentnahme, sei sie in einzeldosen aufgeteilt oder nicht, deutlich so gekennzeichnet wird, daß entnahmetag, rasse und identität des spendertieres sowie - gegebenenfalls über einen code - name und registriernummer der besamungsstation, denen der name des ursprungslandes voranzustellen ist, leicht zu entnehmen sind;

Polaco

każda partia pozyskanego nasienia, podzielona lub nie na indywidualne porcje jest wyraźnie oznakowana w sposób umożliwiający łatwe ustalenie daty pozyskania nasienia, rasy, numeru identyfikacyjnego zwierzęcia dawcy, także nazwa i numer identyfikacyjny punktu, poprzedzony nazwą kraju pochodzenia, ewentualnie w postaci kodu;

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,201,090 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo