Usted buscó: selbstverpflichtung (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

selbstverpflichtung

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

freiwillige selbstverpflichtung

Polaco

zastosowanie dobrowolnych porozumień

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

frand-selbstverpflichtung

Polaco

zobowiązania frand

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b: selbstverpflichtung des eisenbahnsektors

Polaco

b: dobrowolne zobowiązanie przyjęte przez sektor kolejowy

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

selbstverpflichtung im rahmen der innovationsunion

Polaco

zobowiązanie unii innowacji

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

selbstverpflichtung ‘wir kontrollieren den klimawandel’

Polaco

zobowi > zanie “ty tec masz wpŽyw na zmiany klimatu”

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

dies erfordert eine starke interinstitutionelle selbstverpflichtung.

Polaco

aby osiągnąć ten cel, konieczne jest zdecydowane zaangażowane międzyinstytucjonalne.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine neue freiwillige selbstverpflichtung erschien deshalb nicht zweckmäßig.

Polaco

nie uznano wobec tego za stosowne ustanowienia nowego dobrowolnego porozumienia w tej sprawie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese selbstverpflichtung sollte vor annahme der norm abgegeben werden.

Polaco

zobowiązania tego należy dokonać przed przyjęciem normy.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

selbstverpflichtung der institutionellen kapitalanleger auf verhaltenskodizes („stewardship codes“);

Polaco

przestrzeganie przez akcjonariuszy instytucjonalnych kodeksów dobrych praktyk („stewardship codes”);

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

stärkere selbstverpflichtung in bezug auf die einbeziehung von umweltbelangen in das fischereimanagement;

Polaco

większe zaangażowanie na rzecz uwzględnienia kwestii ochrony środowiska w procesie zarządzania rybołówstwem;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der inhaltliche kern dieser freiwilligen selbstverpflichtung wurde in die bestehende richtlinie übernommen.

Polaco

w odpowiedzi na te wnioski zasadnicza część tego dobrowolnego porozumienia została włączona do aktualnej dyrektywy.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in den vergangenen zwölf monaten haben aber europaweit nur 24 unternehmen die selbstverpflichtung unterschrieben.

Polaco

jednak w ciągu ostatnich 12 miesięcy tylko 24 spółki w całej europie podpisały zobowiązanie.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angesichts ihrer unwirksamkeit würde dies jedoch der selbstverpflichtung der kommission zur vereinfachung des gemeinschaftsrechts entgegenstehen.

Polaco

jednakże ze względu na bezskuteczność tej decyzji takie stanowisko byłoby sprzeczne z deklarowanym przez komisję zobowiązaniem do upraszczania prawodawstwa.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser plan enthält die selbstverpflichtung, bis 2015 fischereien unter beachtung von höchstmöglichen dauererträgen zu bewirtschaften.

Polaco

wymieniony plan wykonania zawiera zobowiązanie do eksploatacji zasobów rybnych zgodnie z maksymalnie podtrzymywalnym połowem do 2015 r.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ferner veröffentlicht microsoft heute eine selbstverpflichtung, der zufolge das unternehmen umfassende interoperabilitätsinformationen zugänglich machen wird.

Polaco

microsoft opublikuje dziś również oświadczenie, w którym zobowiązuje się ujawnić daleko idące informacje, które ułatwią uzyskanie interoperacyjności innych produktów z systemem windows.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei einer selbstverpflichtung wäre auch nicht sicher, dass wasserstoffbetriebene fahrzeuge im typgenehmigungsverfahren gleich behandelt werden wie konventionelle fahrzeuge.

Polaco

ponadto podejście to prawdopodobnie nie zagwarantuje równego traktowania pojazdów napędzanych wodorem i pojazdów konwencjonalnych w procedurze homologacji typu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei kommt der wirtschaft durch die selbstverpflichtung fr nachhaltige beschaffung und zusammenarbeit ber die gesamte wertschpfungskette ebenfalls eine entscheidende rolle zu.

Polaco

przemysł odgrywa również istotną rolę w podejmowaniu zobowiązań na rzecz zrównoważonego pozyskiwania zasobów i współpracy między wszystkimi łańcuchami wartości.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinaus sollte sie eine selbstverpflichtung eingehen, wonach sie die zuständigkeitserklärung im laufe ihrer amtszeit mindestens einmal überprüft und überarbeitet.

Polaco

komisja powinna również zobowiązać się do przeglądu i rewizji deklaracji kompetencji co najmniej raz w ciągu kadencji komisji.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.5 eine wichtige schlussfolgerung der mitteilung ist, dass europa mehr engagement aufbringen muss, um seiner selbstverpflichtung für ein innovationsgestütztes wachstum nachzukommen.

Polaco

2.5 kluczowe w komunikacie jest stwierdzenie, że europa musi zwiększyć swoje zaangażowanie na rzecz zapewnienia wzrostu opartego na innowacjach.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinaus sollte in diesem zusammenhang auch der selbstverpflichtung der eu zu einem hohen umweltschutzniveau9 (artikel 37) rechnung getragen werden.

Polaco

ponadto w tym kontekście należy uwzględnić również zobowiązanie ue do zapewnienia wysokiego poziomu ochrony środowiska9 (art. 37).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,143,652 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo