Usted buscó: verwertungsanlage (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

verwertungsanlage

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

a) den namen, die registriernummer und die anschrift der verwertungsanlage,

Polaco

a) nazwę, numer rejestracji i adres instalacji, w której prowadzony jest odzysk;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

in der regel ist der empfänger die in feld 10 angegebene beseitigungs- oder verwertungsanlage.

Polaco

odbiorcą określonym w polu nr 10 będzie zazwyczaj zakład unieszkodliwiania lub odzysku.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gemäß der richtlinie über altfahrzeuge darf die ablieferung eines altfahrzeugs bei einer verwertungsanlage nicht mit kosten verbunden sein.

Polaco

zgodnie z dyrektywą w sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji dostarczenie takiego pojazdu do zakładu przetwarzania nie powinno wiązać się z jakimikolwiek kosztami.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser nachweis wird dem halter und/oder eigentümer bei der ablieferung des altfahrzeugs bei einer verwertungsanlage ausgestellt.

Polaco

takie świadectwo będzie wystawiane posiadaczowi i/lub właścicielowi kiedy pojazd wycofany z eksploatacji będzie przekazany do zakładu przetwarzania.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

feld 18: dieses feld hat der bevollmächtigte vertreter der beseitigungs- oder verwertungsanlage bei erhalt der abfalllieferung auszufüllen.

Polaco

pole nr 18: pole to wypełnia upoważniony przedstawiciel instalacji unieszkodliwiania lub odzysku w momencie odbioru przesyłki odpadów.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- name des empfängers der abfälle, standort seiner verwertungsanlage sowie art und geltungsdauer der genehmigung für den betrieb der anlage.

Polaco

- tożsamość odbiorcy odpadów, umiejscowienie placówki odzysku oraz rodzaj i okres ważności zezwolenia, na podstawie którego działa placówka.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission hat die einführung von energieeffizienzgrenzwerten vorgeschlagen, anhand derer bestimmt werden soll, ob eine verbrennungsanlage als verwertungsanlage oder als beseitigungsanlage einzustufen ist.

Polaco

do końca 2006 r. program life był instrumentem finansowym wspierającym szereg projektów w obszarach life-przyroda, life-Środowisko i life-kraje trzecie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das begleitformular soll eine abfalllieferung während des gesamten transports vom abfallerzeuger bis zu ihrem eintreffen in einer beseitigungs- oder verwertungsanlage in einem anderen staat begleiten.

Polaco

dokument przesyłania ma z założenia towarzyszyć przesyłce odpadów na każdym etapie przewozu, od momentu opuszczenia obiektu wytwórcy odpadów do chwili przybycia do obiektu unieszkodliwiania lub odzysku w innym kraju.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle antwortenden mitgliedstaaten haben maßnahmen erlassen, um sicherzustellen, dass die ablieferung eines altfahrzeugs bei einer zugelassenen verwertungsanlage für den letzthalter/letzteigentümer ohne kosten erfolgt.

Polaco

wszyscy respondenci twierdzili, że przyjęli środki, które mają zapewnić dostarczenie pojazdów wycofanych z eksploatacji do uprawnionych zakładów przetwarzania bez obciążania jakimikolwiek kosztami ostatniego posiadacza lub właściciela.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten, die über kein abmeldesystem verfügen, sollten ein system einrichten, nach dem der jeweils zuständigen behörde ein verwertungsnachweis übermittelt wird, wenn das altfahrzeug bei einer verwertungsanlage abgeliefert wird.

Polaco

państwa członkowskie, w których nie ma systemu wyrejestrowywania pojazdów, powinny wprowadzić taki system, w którym świadectwo złomowania jest przekazywane właściwym organom administracyjnym, gdy pojazd wycofany z eksploatacji został przekazany do zakładu przetwarzania.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) das in anhang vii enthaltene dokument ist von der person, die die verbringung veranlasst, vor durchführung derselben und von der verwertungsanlage oder dem labor und dem empfänger bei der Übergabe der betreffenden abfälle zu unterzeichnen.

Polaco

b) dokument określony w załączniku vii jest podpisywany przed dokonaniem przemieszczenia przez osobę, która je organizuje, oraz przez prowadzącego instalację odzysku lub laboratorium i przez odbiorcę po otrzymaniu danych odpadów.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

tierkörperverwertung: erbringung von dienstleistungen oder vermietung von ausstattung zum transport der tierkörper zu den lagereinrichtungen und zur tierkörperverwertungsanlage, lagerung der tierkörper, verarbeitung der tierkörper in der verwertungsanlage und vernichtung des tiermehls;

Polaco

realizacja: zamówienia usług lub wynajem sprzętu użytego do transportu tusz do magazynu i zakładu realizującego, przechowywanie tusz, utylizacja tusz w zakładzie realizującym i zniszczenie mączki;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten können gestatten, dass hersteller, händler und rücknahmestellen im auftrag einer zugelassenen verwertungsanlage verwertungsnachweise ausstellen, sofern sie gewährleisten, dass das altfahrzeug einer zugelassenen verwertungsanlage zugeführt wird, und sofern sie amtlich registriert sind.

Polaco

państwa członkowskie mogą zezwolić producentom, sprzedawcom oraz punktom zbierania działającym w imieniu uprawnionego zakładu przetwarzania, do wydawania świadectw złomowania pod warunkiem że zagwarantują, że pojazd wycofany z eksploatacji jest przekazany do uprawnionego zakładu przetwarzania i że są one urzędowo zarejestrowane.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

g) angaben zu entscheidungen über die ausstellung von vorabzustimmungen für bestimmte verwertungsanlagen gemäß artikel 14 absatz 3,

Polaco

g) informacje o decyzjach dotyczących udzielenia zezwolenia wstępnego określonym zakładom odzysku, zgodnie z art. 14 ust. 3;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,223,124 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo