Вы искали: verwertungsanlage (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

verwertungsanlage

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

a) den namen, die registriernummer und die anschrift der verwertungsanlage,

Польский

a) nazwę, numer rejestracji i adres instalacji, w której prowadzony jest odzysk;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

in der regel ist der empfänger die in feld 10 angegebene beseitigungs- oder verwertungsanlage.

Польский

odbiorcą określonym w polu nr 10 będzie zazwyczaj zakład unieszkodliwiania lub odzysku.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gemäß der richtlinie über altfahrzeuge darf die ablieferung eines altfahrzeugs bei einer verwertungsanlage nicht mit kosten verbunden sein.

Польский

zgodnie z dyrektywą w sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji dostarczenie takiego pojazdu do zakładu przetwarzania nie powinno wiązać się z jakimikolwiek kosztami.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser nachweis wird dem halter und/oder eigentümer bei der ablieferung des altfahrzeugs bei einer verwertungsanlage ausgestellt.

Польский

takie świadectwo będzie wystawiane posiadaczowi i/lub właścicielowi kiedy pojazd wycofany z eksploatacji będzie przekazany do zakładu przetwarzania.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

feld 18: dieses feld hat der bevollmächtigte vertreter der beseitigungs- oder verwertungsanlage bei erhalt der abfalllieferung auszufüllen.

Польский

pole nr 18: pole to wypełnia upoważniony przedstawiciel instalacji unieszkodliwiania lub odzysku w momencie odbioru przesyłki odpadów.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- name des empfängers der abfälle, standort seiner verwertungsanlage sowie art und geltungsdauer der genehmigung für den betrieb der anlage.

Польский

- tożsamość odbiorcy odpadów, umiejscowienie placówki odzysku oraz rodzaj i okres ważności zezwolenia, na podstawie którego działa placówka.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission hat die einführung von energieeffizienzgrenzwerten vorgeschlagen, anhand derer bestimmt werden soll, ob eine verbrennungsanlage als verwertungsanlage oder als beseitigungsanlage einzustufen ist.

Польский

do końca 2006 r. program life był instrumentem finansowym wspierającym szereg projektów w obszarach life-przyroda, life-Środowisko i life-kraje trzecie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das begleitformular soll eine abfalllieferung während des gesamten transports vom abfallerzeuger bis zu ihrem eintreffen in einer beseitigungs- oder verwertungsanlage in einem anderen staat begleiten.

Польский

dokument przesyłania ma z założenia towarzyszyć przesyłce odpadów na każdym etapie przewozu, od momentu opuszczenia obiektu wytwórcy odpadów do chwili przybycia do obiektu unieszkodliwiania lub odzysku w innym kraju.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle antwortenden mitgliedstaaten haben maßnahmen erlassen, um sicherzustellen, dass die ablieferung eines altfahrzeugs bei einer zugelassenen verwertungsanlage für den letzthalter/letzteigentümer ohne kosten erfolgt.

Польский

wszyscy respondenci twierdzili, że przyjęli środki, które mają zapewnić dostarczenie pojazdów wycofanych z eksploatacji do uprawnionych zakładów przetwarzania bez obciążania jakimikolwiek kosztami ostatniego posiadacza lub właściciela.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten, die über kein abmeldesystem verfügen, sollten ein system einrichten, nach dem der jeweils zuständigen behörde ein verwertungsnachweis übermittelt wird, wenn das altfahrzeug bei einer verwertungsanlage abgeliefert wird.

Польский

państwa członkowskie, w których nie ma systemu wyrejestrowywania pojazdów, powinny wprowadzić taki system, w którym świadectwo złomowania jest przekazywane właściwym organom administracyjnym, gdy pojazd wycofany z eksploatacji został przekazany do zakładu przetwarzania.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) das in anhang vii enthaltene dokument ist von der person, die die verbringung veranlasst, vor durchführung derselben und von der verwertungsanlage oder dem labor und dem empfänger bei der Übergabe der betreffenden abfälle zu unterzeichnen.

Польский

b) dokument określony w załączniku vii jest podpisywany przed dokonaniem przemieszczenia przez osobę, która je organizuje, oraz przez prowadzącego instalację odzysku lub laboratorium i przez odbiorcę po otrzymaniu danych odpadów.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

tierkörperverwertung: erbringung von dienstleistungen oder vermietung von ausstattung zum transport der tierkörper zu den lagereinrichtungen und zur tierkörperverwertungsanlage, lagerung der tierkörper, verarbeitung der tierkörper in der verwertungsanlage und vernichtung des tiermehls;

Польский

realizacja: zamówienia usług lub wynajem sprzętu użytego do transportu tusz do magazynu i zakładu realizującego, przechowywanie tusz, utylizacja tusz w zakładzie realizującym i zniszczenie mączki;

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten können gestatten, dass hersteller, händler und rücknahmestellen im auftrag einer zugelassenen verwertungsanlage verwertungsnachweise ausstellen, sofern sie gewährleisten, dass das altfahrzeug einer zugelassenen verwertungsanlage zugeführt wird, und sofern sie amtlich registriert sind.

Польский

państwa członkowskie mogą zezwolić producentom, sprzedawcom oraz punktom zbierania działającym w imieniu uprawnionego zakładu przetwarzania, do wydawania świadectw złomowania pod warunkiem że zagwarantują, że pojazd wycofany z eksploatacji jest przekazany do uprawnionego zakładu przetwarzania i że są one urzędowo zarejestrowane.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

g) angaben zu entscheidungen über die ausstellung von vorabzustimmungen für bestimmte verwertungsanlagen gemäß artikel 14 absatz 3,

Польский

g) informacje o decyzjach dotyczących udzielenia zezwolenia wstępnego określonym zakładom odzysku, zgodnie z art. 14 ust. 3;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,838,968 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK