Usted buscó: weinbauerzeugnisse (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

weinbauerzeugnisse

Polaco

produkty sektora uprawy winorośli

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

ausfuhrerstattungen für weinbauerzeugnisse

Polaco

refundacje wywozowe do produktów sektora uprawy winorośli

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sonstige maßnahmen (weinbauerzeugnisse)

Polaco

inne środki (sektor uprawy winorośli)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

definition bestimmter weinbauerzeugnisse mit ursprung in drittlÄndern

Polaco

rozdziaŁ viidefinicje niektÓrych produktÓw w sektorze wina pochodzĄcych z paŃstw trzecich

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

betroffene wirtschaftssektoren : der sektor wein und weinbauerzeugnisse.

Polaco

sektory gospodarki : pomoc dotyczy sektora wina.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

05 02 09 – weinbauerzeugnisse (mittelbedarf + 165 mio. €)

Polaco

05 02 09 - produkty sektora uprawy winorośli (środki + 165 mln eur)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

05 02 09 – weinbauerzeugnisse (mittelbedarf + 1 mio. eur)

Polaco

Środki we wstępnym projekcie budżetu: 1 259 milionów eur

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

05 02 09 – weinbauerzeugnisse (mittelbedarf: + 76 mio. eur)

Polaco

05 02 09 - produkty sektora uprawy winorośli (środki + 76 mln eur)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

05 02 09 -weinbauerzeugnisse -1.329 -1.494 -165 -

Polaco

05 02 09 -produkty z sektora uprawy winorośli -1.329 -1.494 -165 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

diese verordnung gilt jedoch nicht für weinbauerzeugnisse und alkoholische getränke.

Polaco

jednakże niniejsze rozporządzenie nie stosuje się do win lub napojów spirytusowych.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dieser unterabschnitt gilt nicht für weinbauerzeugnisse gemäß artikel 92 absatz 1.

Polaco

podsekcja ta nie ma jednak zastosowania do produktów sektora wina, o których mowa w art. 92 ust. 1.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

05 02 09 -weinbauerzeugnisse -1.259,0 -1.260,0 -1,0 -

Polaco

05 02 09 -produkty sektora upraw winorośli -1.259,0 -1.260,0 -1,0 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

deren weine oder weinbauerzeugnisse ausschließlich zum verbrauch im haushalt des weinbauern bestimmt sind.

Polaco

z których wino lub jego produkty przeznaczone są wyłącznie do spożycia przez rodzinę producenta.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(8) bestimmte weinbauerzeugnisse sind nicht unbedingt zum unmittelbaren menschlichen verbrauch bestimmt.

Polaco

(8) niektóre produkty sektora wina mogą nie być przeznaczone do bezpośredniego spożycia przez ludzi.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die meldepflicht sollte auch für wirtschaftsbeteiligte gelten, die vor den vorgesehenen meldeterminen weinbauerzeugnisse an dritte abgeben.

Polaco

powinny także być przyjęte przepisy, które wymagają, aby handlowcy sprzedający produkty winiarskie przed datami ustalonymi na sporządzenie deklaracji, sporządzali określone deklaracje.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die begriffsbestimmung des erzeugnisses sollte gemäß den bestehenden begriffsbestimmungen für weinbauerzeugnisse ebenfalls in diesem feld aufgeführt werden.

Polaco

należy określić, aby rubryka 14. wskazywała również nazwę produktu zgodną z istniejącymi definicjami produktów.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

diese vorschriften gelten auch für weinbauerzeugnisse, es sei denn, die genannten richtlinien sehen ausdrücklich etwas anderes vor.

Polaco

te reguły stosuje się również do produktów sektora wina, za wyjątkiem gdzie zostało wyraźnie wyłączone przepisami odpowiednich dyrektyw.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die definitionen folgender weinbauerzeugnisse der kn-codes 2009 und 2204 mit ursprung in drittländern sind in anhang xi aufgeführt:

Polaco

definicje wymienionych niżej produktów w sektorze winiarskim, pochodzących z państw trzecich i objętych kodami cn 2009 oraz 2004 są takie jak podano w załączniku xi:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

weinbauerzeugnisse aus trauben, die von diesen noch nicht gerodeten parzellen stammen, müssen daher zur vermeidung von marktstörungen destilliert werden.

Polaco

nie należy dopuścić do tego, aby produkty sektora winiarskiego wyprodukowane z winogron pochodzących z takich obszarów przed poddaniem ich karczowaniu powodowały zakłócenia równowagi rynkowej i w związku z tym należy poddać je destylacji.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aus diesem grund dürfen solche weinbauerzeugnisse während des versuchszeitraums nicht in den verkehr gebracht werden; ihr verbrauch zu prüfzwecken ist erlaubt.

Polaco

odpowiednio, produkty winiarskie wytwarzane z winogron pochodzących z takich obszarów podczas okresu doświadczalnego nie powinny być wprowadzane do obrotu, bez uszczerbku dla ich spożycia w kontekście testowania.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,682,288 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo