Usted buscó: bewegungsdrang (Alemán - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

- bewegungsdrang

Portugués

comprimido orodispersível

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

erhöhter bewegungsdrang und unfähigkeit, sich ruhig zu verhalten (hyperkinesie)

Portugués

hiperquinesia (movimentos aumentados e incapacidade de se manter calmo)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

- erhöhter bewegungsdrang und unfähigkeit, sich ruhig zu verhalten (hyperkinesie)

Portugués

- hiperquinésia (movimentos aumentados e incapacidade de se manter calmo)

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

gedächtnisstörung (amnesie) erhöhter bewegungsdrang und unfähigkeit, sich ruhig zu verhalten (hyperkinesie)

Portugués

hiperquinesia (movimentos aumentados e incapacidade de se manter calmo)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese ist durch eine subjektiv unangenehme oder belastende unruhe, bewegungsdrang, häufig begleitet von dem unvermögen still zu sitzen oder zu stehen, gekennzeichnet.

Portugués

23 acatísia/ agitação psicomotora o tratamento com duloxetina tem estado associado ao aparecimento de acatísia, caracterizada por uma agitação desagradável subjectiva ou perturbadora e por uma necessidade de se mexer com frequência acompanhada por uma incapacidade de se sentar ou manter quieto.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

dem auftreten einer akathisie, charakterisiert durch subjektiv unangenehme oder als quälend erlebte unruhe und bewegungsdrang, oft begleitet von einem unvermögen still zu sitzen oder still zu stehen.

Portugués

dosagem

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

plötzliches einschlafen, restless-legs-syndrom (unangenehme empfindungen in den beinen mit bewegungsdrang), schwierigkeiten beim Öffnen des mundes, krampfanfälle

Portugués

episódios de adormecimento súbito, síndrome das pernas inquietas (sensações desagradáveis nas pernas com um impulso irresistível para as movimentar), dificuldade em abrir a boca, convulsões

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„auslauf“: ein beispielsweise durch zäune, wände, stangen oder maschendraht begrenzter bereich, häufig außerhalb fester gebäude, in dem sich tiere, die in käfigen oder boxen gehalten werden, für eine bestimmte zeit je nach ihren ethologischen und physiologischen bedürfnissen wie dem bewegungsdrang frei bewegen können;

Portugués

«recinto fechado exterior», uma superfície cercada, por exemplo, por uma vedação, paredes, grades ou redes metálicas, frequentemente situada no exterior de uma construção fixa, na qual os animais mantidos em gaiola, jaula ou recinto fechado podem movimentar-se livremente durante determinados períodos de tempo, segundo as suas necessidades etológicas e fisiológicas como, por exemplo, a de fazerem exercício;

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,569,453 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo