Usted buscó: bitten schön (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

bitten schön

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

bitte schön

Portugués

de nada. não há de quê.

Última actualización: 2012-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bitte schön, was ist der beweis?

Portugués

gostaria de saber o que significa prova.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dafür möchte ich schon jetzt um entschuldigung bitten.

Portugués

se assim for, por favor, perdoem-me.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

frau ratspräsidentin, bitte schön, vermitteln sie das doch dem rat.

Portugués

senhora presidente do conselho, peço-lhe o favor de transmitir isto ao conselho.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

was soll ich diesen leuten am telefon denn sagen, bitte schön?

Portugués

o que hei-de eu responder a estas pessoas ao telefone?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bitte schön, was für unfälle und zwischenfälle waren das mit den castoren?

Portugués

por gentileza: de que incidentes e acidentes com os castores estamos a falar?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das, bitte schön, wird sich dann doch wohl im haushaltsprozeß erst einmal darstellen müssen!

Portugués

isso, se me dá licença, terá primeiro de ser demonstrado no processo orçamental!

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

oder wollt ihr vielmehr euren gesandten bitten, so wie zuvor schon musa gebeten worden war.

Portugués

pretendeis interrogar o vosso mensageiro, como anteriormente foi interrogado moisés?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da gibt es einen klaren widerspruch, den muss bitte schön dann eine fraktion bei sich selber klären.

Portugués

existe aí uma contradição clara que o grupo tem de fazer o favor de clarificar internamente.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich würde sie schon bitten, herr desama, ihre worte etwas stärker an die realitäten anzupassen.

Portugués

gostaria de lhe pedir, senhor deputado desama, que adapte melhor as suas palavras às realidades.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

neben der diplomatie, neben wirtschaftlichen mitteln nun auch militärische mittel, aber bitte schön in dieser reihenfolge.

Portugués

além da diplomacia, além dos meios económicos, agora também meios militares- mas, por favor, por essa ordem.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

könnten wir nicht den verteidigungsminister des zukünftigen ratsvorsitzes bitten, hierzu schon bald eine erklärung in diesem haus abzugeben?

Portugués

poderá o ministro da defesa da nova presidência vir a esta assembleia num futuro próximo e fazer ­ nos uma declaração?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die kommission hat uns gesagt: wir haben keine zeit für durchführungsbestimmungen mehr. bitte schön, gebt uns raum!

Portugués

a comissão afirmou não dispor do tempo necessário para elaborar as disposições de execução e solicitou uma margem maior.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wo aber, bitte schön, werden denn bei dieser erweiterung die voraussetzungen für die rechte der frauen und für die chancengleichheit geschaffen?

Portugués

todavia, gostaríamos que nos dissessem, por favor, onde figuram, nas condições para o alargamento, os direitos da mulher e a igualdade de oportunidades.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir haben immer mit offenen karten gespielt, und wir haben gesagt: bitte schön, wir bringen uns in diesen prozeß ein.

Portugués

pusemos sempre as cartas na mesa, afirmando: estamos à disposição, empenhamo-nos no processo.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

sie sagten, sie wollten vorschläge machen. aber bitte schön, herr kommissar, sie können gar keine neuen vorschläge machen, ohne dass sie gleichzeitig die richtlinie zurückziehen.

Portugués

afirmou que pretendia apresentar propostas; tenha paciência, senhor comissário, não pode apresentar quaisquer novas propostas sem que, simultaneamente, retire a directiva.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der nickname %s wird schon benutzt. bitte einen anderen nicknamen wählen.

Portugués

a alcunha %s já está a ser utilizada. insira uma nova alcunha.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,739,982 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo