Usted buscó: ergänzungsmöglichkeiten (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

ergänzungsmöglichkeiten

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

dies würde es ermöglichen, die gesamtproblematik unter all ihren aspekten abzudecken und an den gemeinsamen zielen, den Übereinstimmungen und den ergänzungsmöglichkeiten zu arbeiten.

Portugués

este permitiria englobar todos os elementos da problemática, trabalhar sobre os seus objectivos comuns, coerências e complementaridades.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in jedem gebiet eine kartierung der verfügbaren erneuerbaren energieressourcen durchzuführen, um die nutzungs-, verknüpfungs- und ergänzungsmöglichkeiten zwecks optimalem ressourceneinsatz auszumachen.

Portugués

fazer um levantamento em cada território das disponibilidades de recursos de energias renováveis para identificar vocações, interconexões e integrações e assim garantir a otimização de tais recursos.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem plant die gemeinsame forschungsstelle (jrc) eine analyse der technologischen vielfalt der ikt-tätigkeiten und ihrer entwicklung, die helfen wird, ergänzungsmöglichkeiten zwischen den standorten auszumachen.

Portugués

por outro lado, o centro comum de investigação vai analisar a diversidade tecnológica das atividades tic e a evolução dessa diversidade, o que ajudará a identificar complementaridades geográficas.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit seiner entscheidung, die 6077 — zumindest einen großen teil des schiffsrumpfes und den überwiegenden teil der ausrüstung — in ancona zu bauen, hat fincantieri alles in allem eine wirksame und zugleich kluge strategie angewandt, indem für den fall möglicherweise auftretender probleme eine reihe alternativer produktionsmöglichkeiten unter ausnutzung der flexibilitäts- und ergänzungsmöglichkeiten der eigenen anlagen vorgesehen wurden, um damit die einhaltung der auf ende 2003 festgelegten vertraglichen lieferfristen gewährleisten zu können.

Portugués

por último, ao optar por construir em ancona pelo menos grande parte do casco e uma parte significativa do armamento do navio 6077, a fincantieri adoptou uma estratégia simultaneamente eficaz e prudente prevendo, face aos eventuais problemas que pudessem surgir, uma série de alternativas com base nas características de integração e de flexibilidade das suas instalações, a fim de assegurar o respeito dos prazos de entrega previstos contratualmente para o final de 2003.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,625,031 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo