Usted buscó: futtermittelbetrieb (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

futtermittelbetrieb

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

andere lassen keine händler als vermittler zwischen hersteller und verwender zu und bestehen darauf, dass der futtermittelbetrieb direkt an den tierhalter liefert.

Portugués

outros não concordam que os distribuidores atuem como intermediários entre o fabricante e o utilizador e insistem em que a distribuição se faça diretamente entre a fábrica de alimentos e o detentor do animal.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"mobiler mischer": ein futtermittelunternehmer mit einem futtermittelbetrieb, der aus einem speziell für die herstellung von arzneifuttermitteln ausgestatteten wagen besteht.

Portugués

«fabricante de misturas móvel»: um operador de uma empresa do setor dos alimentos para animais detentor de um estabelecimento constituído por um camião especialmente equipado para o fabrico de alimentos medicamentosos para animais;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die vormischung wird dem schweinefutter in einem autorisierten futtermittelbetrieb beigemischt, und das erzeugte „ fütterungsarzneimittel“ wird an den landwirt zur behandlung einer größeren anzahl von schweinen ausgeliefert.

Portugués

a pré- mistura é misturada na ração dos suínos por uma fábrica de rações autorizada e o “ alimento medicamentoso ” resultante é, então, distribuído ao agricultor para o tratamento de um grande número de suínos.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

32007 r 0141: verordnung (eg) nr. 141/2007 der kommission vom 14. februar 2007 über die zulassungspflicht für futtermittelbetriebe, die futtermittelzusatzstoffe der kategorie kokzidiostatika und histomonostatika herstellen oder in verkehr bringen, in einklang mit der verordnung (eg) nr. 183/2005 des europäischen parlaments und des rates (abl. l 43 vom 15.2.2007, s. 9).

Portugués

32007 r 0141: regulamento (ce) n.o 141/2007 da comissão, de 14 de fevereiro de 2007, relativo ao requisito de aprovação aplicável, nos termos do regulamento (ce) n.o 183/2005 do parlamento europeu e do conselho, aos estabelecimentos do sector dos alimentos para animais que fabricam ou colocam no mercado aditivos da categoria coccidiostáticos e histomonostáticos (jo l 43 de 15.2.2007, p. 9).

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,873,210 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo