You searched for: futtermittelbetrieb (Tyska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Portuguese

Info

German

futtermittelbetrieb

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Portugisiska

Info

Tyska

andere lassen keine händler als vermittler zwischen hersteller und verwender zu und bestehen darauf, dass der futtermittelbetrieb direkt an den tierhalter liefert.

Portugisiska

outros não concordam que os distribuidores atuem como intermediários entre o fabricante e o utilizador e insistem em que a distribuição se faça diretamente entre a fábrica de alimentos e o detentor do animal.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"mobiler mischer": ein futtermittelunternehmer mit einem futtermittelbetrieb, der aus einem speziell für die herstellung von arzneifuttermitteln ausgestatteten wagen besteht.

Portugisiska

«fabricante de misturas móvel»: um operador de uma empresa do setor dos alimentos para animais detentor de um estabelecimento constituído por um camião especialmente equipado para o fabrico de alimentos medicamentosos para animais;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

die vormischung wird dem schweinefutter in einem autorisierten futtermittelbetrieb beigemischt, und das erzeugte „ fütterungsarzneimittel“ wird an den landwirt zur behandlung einer größeren anzahl von schweinen ausgeliefert.

Portugisiska

a pré- mistura é misturada na ração dos suínos por uma fábrica de rações autorizada e o “ alimento medicamentoso ” resultante é, então, distribuído ao agricultor para o tratamento de um grande número de suínos.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

32007 r 0141: verordnung (eg) nr. 141/2007 der kommission vom 14. februar 2007 über die zulassungspflicht für futtermittelbetriebe, die futtermittelzusatzstoffe der kategorie kokzidiostatika und histomonostatika herstellen oder in verkehr bringen, in einklang mit der verordnung (eg) nr. 183/2005 des europäischen parlaments und des rates (abl. l 43 vom 15.2.2007, s. 9).

Portugisiska

32007 r 0141: regulamento (ce) n.o 141/2007 da comissão, de 14 de fevereiro de 2007, relativo ao requisito de aprovação aplicável, nos termos do regulamento (ce) n.o 183/2005 do parlamento europeu e do conselho, aos estabelecimentos do sector dos alimentos para animais que fabricam ou colocam no mercado aditivos da categoria coccidiostáticos e histomonostáticos (jo l 43 de 15.2.2007, p. 9).

Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,890,592 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK