Usted buscó: interindividuelle (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

interindividuelle

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

es wurde eine große interindividuelle variabilität beobachtet.

Portugués

observou- se um elevado grau de variabilidade interindividual.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

die interindividuelle variabilität der pharmakokinetik von voriconazol ist groß.

Portugués

a variabilidade interindividual da farmacocinética do voriconazol é elevada.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die interindividuelle variabilität der systemischen clearance beträgt etwa 15 .

Portugués

a variabilidade interindividual da depuração sistémica é de cerca de 15.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die intra- und interindividuelle variabilität bei patienten ist gering.

Portugués

a variabilidade intradoente e interdoentes é baixa.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die interindividuelle variabilität bei der auc von lomitapid betrug etwa 50 %.

Portugués

a variabilidade interindividual na auc da lomitapida correspondeu a cerca de 50 %.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die interindividuelle pharmakokinetische variabilität von pregabalin ist gering (< 20%).

Portugués

a variabilidade farmacocinética inter- individual é baixa (< 20%).

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

die intraindividuelle variabilität (cvw%) ist geringer als die interindividuelle variabilität.

Portugués

a variabilidade inter indivíduos (cvw%) é inferior à variabilidade entre indivíduos.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die interindividuelle variabilität bezüglich der celecoxib-exposition variiert um das ca.

Portugués

a variabilidade inter-individual na exposição ao celecoxib é de cerca de 10 vezes.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die plasmakonzentration von duloxetin zeigt eine große interindividuelle variabilität (siehe abschnitt

Portugués

as concentrações de duloxetina no plasma mostraram uma grande variabilidade entre indivíduos (ver secção 5. 2).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

die interindividuelle variabilität der maximalen und gesamtexposition liegt bei etwa 20-30 %.

Portugués

a variabilidade interindividual nas exposições máxima e global é de aproximadamente 20-30

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die interindividuelle variabilität im „steady-state“ war niedrig (< 28 %).

Portugués

a variabilidade interindividual em estado estacionário foi baixa (<28 %).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

eine hohe interindividuelle variabilität der mrna-expressionsspiegel wurde beobachtet (bis zu 600-fach).

Portugués

foi observada uma elevada variabilidade inter-individual dos níveis de expressão do arnm (até 600 vezes).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in den klinischen studien wurde eine hohe interindividuelle variabilität (60 %) der repaglinid- plasmakonzentration beobachtet.

Portugués

nos ensaios clínicos efectuados, foi detetada uma grande variabilidade interindividual (60%) nas concentrações plasmáticas de repaglinida.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die interindividuelle variabilität (cv%) betrug bei parametern der systemischen exposition (cmax, auc) typischerweise etwa 30%.

Portugués

a variabilidade interindividual (vi %) para medição da exposição sistémica (cmax, auc) foi, tipicamente, de aproximadamente 30%.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

12,4 l/m2 bei frauen und 17,5 l/m2 bei männern (die interindividuelle variabilität betrug 91,9%).

Portugués

distribuição o volume de distribuição do compartimento central foi 12, 4 l/ m2 para as mulheres e 17, 5 l/ m2 para os homens (a variabilidade entre indivíduos foi de 91, 9%).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

allgemeine substanzeigenschaften resorption die resorption von entacapon unterliegt großen intra- und interindividuellen schwankungen.

Portugués

características gerais da substância activa absorção existem grandes variações intra - e interindividuais na absorção do entacapone.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,581,260 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo