Usted buscó: liegen auf dem rücken (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

liegen auf dem rücken

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

die fakten liegen auf dem tisch.

Portugués

os factos são estes.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die fakten liegen auf dem tisch.

Portugués

os factos estão diante de nós.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

probleme auf dem rücken anderer lösen

Portugués

resolver problemas nas costas dos outros

Última actualización: 2014-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und sie werden ihre last auf dem rücken tragen.

Portugués

porém, carregarão seus fardos àscostas.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die ursachen liegen auf der hand.

Portugués

as causas são evidentes.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die fakten, denke ich, liegen auf dem tisch.

Portugués

penso que os dados estão na mesa.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir stehen mit dem rücken zur wand.

Portugués

já não temos outra alternativa.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

einige elemente liegen auf der hand:

Portugués

alguns dos elementos mais óbvios são:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die gründe dafür liegen auf der hand.

Portugués

a razão deste facto é evidente.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir stehen dabei mit dem rücken zur wand.

Portugués

temos tido um mau desempenho a esse nível.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die interessen der landwirtschaft liegen auf drei ebenen.

Portugués

há três domínios com interesse para a agricultura.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

entsprechende vorschläge zur Änderung insbesondere von artikel 90 liegen auf dem tisch.

Portugués

há propostas pertinentes sobre a mesa visando modificar nomeadamente o artigo 90º.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das tierarzneimittel wird subkutan in die lose haut auf dem rücken zwischen den schulterblättern implantiert.

Portugués

o medicamento veterinário deve ser implantado por via subcutânea na pele laxa do dorso entre a parte inferior do pescoço e a região lombar.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sämtliche nationalen reformprogramme liegen auf folgender website vor:

Portugués

para consultar o conjunto completo de programas nacionais de reforma, ver:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

es schickt sich nicht, auf dem rücken kranker kinder exorbitante gewinne einzufahren.

Portugués

seria indecoroso arrecadar enormes lucros à custa de crianças doentes.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

cpa 10.11.41: hautwolle, ungewaschen, einschließlich auf dem rücken gewaschener wolle

Portugués

cpa 10.11.41: lã resultante do abate

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die präsidentschaft muß diese entscheidenden verhandlungen also mit einer auf dem rücken festgebundenen hand führen.

Portugués

a presidência tem, portanto, de realizar estas negociações cruciais com uma mão atada atrás das costas.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das tierarzneimittel sollte subkutan in die lockere haut auf dem rücken zwischen die schulterblätter implantiert werden.

Portugués

o medicamento veterinário deve ser implantado por via subcutânea na pele laxa do dorso entre a parte inferior do pescoço e a região lombar.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die karten liegen auf dem tisch, nun ist es an uns, unserer verantwortung gerecht zu werden.

Portugués

senhor presidente, as cartas estão dadas, resta-nos assumir as nossas responsabilidades.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

probleme mit dem rücken oder nacken (einschließlich arthritis oder rheuma)

Portugués

problemas de costas ou pescoço (incluindo artrite ou reumatismo)

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,885,282 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo