Usted buscó: tom hat die kartons getragen (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

tom hat die kartons getragen

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

tom hat die tür offengelassen.

Portugués

tom deixou a porta aberta.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie hat die kommission diesen erfordernissen rechnung getragen?

Portugués

como respondeu a comissão a estas exigências?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tom hat die ganze schokolade gegessen.

Portugués

tom comeu todo o chocolate.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei hat die kommission folgenden tatsachen rechnung getragen:

Portugués

ao adoptar esta posição, a comissão teve em conta o facto de:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tom hat zugenommen.

Portugués

o tom ganhou peso.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tom hat drei autos.

Portugués

tom tem três carros.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kartons enthalten 30, 60 oder 90 beutel.

Portugués

as embalagens de cartão contêm 30, 60 ou 90 saquetas.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

tom hat etwas gegessen.

Portugués

o tom comeu alguma coisa.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei hat die kommission folgenden zusicherungen der deutschen behörden rechnung getragen:

Portugués

ao tomar esta decisão, a comissão teve em conta as garantias das autoridades alemãs segundo as quais:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tom hat eine dunkle hautfarbe.

Portugués

tom tem a pele escura.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei ihrer beurteilung dieses aspekts hat die kommission den folgenden umständen rechnung getragen.

Portugués

na sua apreciação desta questão, a comissão teve em conta os seguintes elementos.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dem anschein nach hat die tha alle wesentlichen kosten im zusammenhang mit der umstrukturierung von sket getragen.

Portugués

além disso, parece que o tha financiou todos os componentes essenciais relacionados com a reestruturação da sket.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der formulierung ihrer vorschläge hat die kommission dem gegenwärtigen klima wie folgt rechnung getragen:

Portugués

ao formular as suas propostas, a comissão teve em atenção o seguinte:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der ausarbeitung ihrer vorschläge für den nächsten finanzrahmen hat die kommission diesen aspekten rechnung getragen.

Portugués

a comissão teve estes elementos em conta ao elaborar as suas propostas para o próximo quadro financeiro.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der ausarbeitung des vorschlags hat die kommission den eingehenden konsultationen mit den berufsverbänden und den mitgliedstaaten rechnung getragen.

Portugués

ao elaborar a proposta, a comissão procedeu a amplas consultas com as associações profissionais e com os estados-membros.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

somit hat die kommission das vorsorgeprinzip und die erfordernis eines hohen umwelt‑ und gesundheitsschutzniveaus rechnung getragen.

Portugués

nesse contexto, a comissão tomou em consideração o princípio da precaução e a necessidade de garantir um elevado nível de protecção do ambiente e da saúde humana.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei hat die kommission der tatsache rechnung getragen, daß es sich um eine verlängerung der bereits 1992 genehmigten maßnahmen handelt.

Portugués

a comissão tomou em consideração o facto de se tratar de uma prorrogação de medidas já aprovadas em 1992.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der ausarbeitung des vorschlags hat die kommission den jüngsten forschungsergebnissen und aktuellen vorbildlichen verfahren in der medizin umfassend rechnung getragen.

Portugués

ao elaborar a presente proposta, a comissão tomou devidamente em conta os resultados de investigação mais recentes e as melhores práticas médicas existentes.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei dieser prüfung hat die kommission gemäß artikel 155 eg-vertrag der potenziellen wirtschaftlichen lebensfähigkeit der projekte rechnung getragen.

Portugués

nesse exame, em conformidade com o artigo 155º do tratado, a comissão teve em consideração a viabilidade económica potencial dos projectos.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der abfassung dieses grünbuchs hat die kommission mehreren studien rechnung getragen, die diesbezüglich auf nationaler und internationaler ebene erstellt wurden.

Portugués

na elaboração do livro verde, a comissão tomou em consideração os vários estudos efectuados nesta área, a nível nacional e internacional.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,386,037 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo