Usted buscó: satellitenfunkanlagen (Alemán - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Romanian

Información

German

satellitenfunkanlagen

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Rumano

Información

Alemán

diese richtlinie gilt nicht für alle arten von satellitenfunkanlagen.

Rumano

aceasta directivă nu se referă la toate tipurile de echipamente pentru staţii de sol pentru comunicaţii prin satelit.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"als endgeräte im sinne dieser richtlinie sind auch satellitenfunkanlagen mit ihren geräten anzusehen."

Rumano

"echipamentul terminal înseamnă de asemenea echipament pentru staţiile de sol pentru comunicaţii prin satelit."

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

"-}satellitenfunknetz': eine konfiguration von zwei oder mehreren satellitenfunkanlagen, die über satelliten miteinander kommunizieren;

Rumano

"-"reţeaua de staţii de sol pentru comunicaţii prin satelit " înseamnă o configurare de două sau mai multe staţii ale pământului care interacţionează prin intermediul satelitului;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die kommission hat die maßnahme zur festlegung der satellitenfunkanlagen, die eine technische vorschrift erfordern, erlassen und das entsprechende bedarfsprofil definiert.

Rumano

întrucât comisia a adoptat măsura care identifică tipul de echipament de staţie terestră de comunicaţii prin satelit pentru care este necesară prezenta reglementare tehnică comună, precum şi declaraţia aferentă privind domeniul acestei reglementări;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die satellitenfunkanlagen rechtfertigen weder von den technischen merkmalen noch von den absatzmärkten oder der wartung her eine andere rechtliche behandlung, als sie für die übrigen telekommunikationsendgeräte gilt.

Rumano

nici una din caracteristicile staţiilor terestre de conectare prin satelit sau ale pieţei petru comercializarea sau întreţinerea staţiilor nu poate să justifice un regim juridic discriminatoriu faţă de regimul aplicat altor echipamente terminale de telecomunicaţii.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) diese entscheidung gilt für satellitenfunkanlagen, die in den geltungsbereich der in artikel 2 absatz 1 genannten harmonisierten norm fallen.

Rumano

(1) prezenta decizie se aplică echipamentelor de staţii terestre de comunicaţii prin satelit menţionate în standardul armonizat definit în art. 2 alin (1).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die kommission hat gemäß artikel 7 absatz 2 erster gedankenstrich die maßnahme zur festlegung der satellitenfunkanlagen, die eine technische vorschrift erfordern, erlassen und das entsprechende bedarfsprofil definiert.

Rumano

întrucât comisia a adoptat măsura care identifică tipul de echipament de staţie terestră de comunicaţii prin satelit pentru care este necesară o reglementare tehnică comună, precum şi declaraţia aferentă privind domeniul acestei reglementări, conform art. 7 alin. (2) prima liniuţă;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in erwägung nachstehender gründe: die kommission hat die maßnahme zur festlegung der satellitenfunkanlagen, die eine technische vorschrift erfordern, erlassen und das entsprechende bedarfsprofil definiert.

Rumano

întrucât comisia a adoptat măsura care identifică tipul de echipament de staţie terestră de comunicaţii prin satelit pentru care este necesară prezenta reglementare tehnică comună, precum şi declaraţia aferentă privind domeniul acestei reglementări;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(2) satellitenfunkanlagen, die nach diesen nationalen allgemeinzulassungsregelungen genehmigt wurden, können weiterhin auf dem nationalen markt vertrieben und in betrieb genommen werden.

Rumano

(2) echipamentele de staţii terestre de comunicaţii prin satelit aprobate conform reglementărilor naţionale menţionate pot continua să fie comercializate pe piaţa lor naţională, respectiv să fie puse în funcţiune.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in erwägung nachstehender gründe: die kommission hat gemäß artikel 7 absatz 2 erster gedankenstrich die maßnahme zur festlegung der satellitenfunkanlagen, die eine technische vorschrift erfordern, erlassen und das entsprechende bedarfsprofil definiert.

Rumano

întrucât comisia a adoptat măsura care identifică tipul de echipament de staţie terestră de comunicaţii prin satelit pentru care este necesară o reglementare tehnică comună, precum şi declaraţia aferentă privind domeniul acestei reglementări, conform art. 7 alin.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(2) mit dieser entscheidung wird eine gemeinsame technische vorschrift für terrestrische satellitenfunkanlagen niedriger geschwindigkeit zum betrieb in den frequenzbändern 11/12/14 ghz erlassen.

Rumano

(2) prezenta decizie stabileşte o reglementare tehnică comună care include staţiile mobile terestre de comunicaţii prin satelit cu debit scăzut de date (lmes) operând în benzile de frecvenţă de 11/12/14 ghz.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die kommission hat gemäß artikel 7 absatz 2 erster gedankenstrich der richtlinie 98/13/eg die maßnahme zur festlegung der satellitenfunkanlagen, die eine technische vorschrift erfordern, erlassen und das entsprechende bedarfsprofil definiert.

Rumano

întrucât comisia a adoptat măsura care identifică tipul de echipament de staţie terestră de comunicaţii prin satelit pentru care este necesară o reglementare tehnică comună, precum şi declaraţia aferentă privind domeniul acestei reglementări, conform art. 7 alin. (2) prima liniuţă din directiva 98/13/ce;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gestützt auf die richtlinie 98/13/eg des europäischen parlaments und des rates vom 12. februar 1998 über telekommunikationsendeinrichtungen und satellitenfunkanlagen einschließlich der gegenseitigen anerkennung ihrer konformität(1), insbesondere auf artikel 7 absatz 2 zweiter gedankenstrich,

Rumano

având în vedere directiva parlamentului european şi a consiliului 98/13/ce din 12 februarie 1998 privind echipamentele terminale de telecomunicaţii şi echipamentele staţiilor terestre de comunicaţii prin satelit, inclusiv recunoaşterea reciprocă a conformităţii acestora1, în special art. 7 alin. (2) a doua liniuţă,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,958,753 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo