Usted buscó: vertragsunterzeichnung (Alemán - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Rumano

Información

Alemán

= vertragsunterzeichnung

Rumano

= data semnării contractului

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach der vertragsunterzeichnung

Rumano

după semnarea contractului

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

vertragsunterzeichnung und projektbeginn.

Rumano

semnarea contractului şi începerea proiectului.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vertragsunterzeichnung auf sein wider-

Rumano

astfel, el are la dispoziţie o perioadă de gândire de 30 de zile încare se poate retrage din contract.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zeitpunkt der vertragsunterzeichnung und laufzeit

Rumano

data începerii și durata contractului

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die auftragsausführung beginnt erst nach vertragsunterzeichnung.

Rumano

executarea contractului nu începe înainte ca acesta să fie semnat.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zeitliche abfolge von projektbeginn und vertragsunterzeichnung

Rumano

cronologia demarĂrii proiectelor Și a semnĂrii contractelor

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der arbeitgeber kann es bei der vertragsunterzeichnung verlangen.

Rumano

o cerere scrisă trebuie să e ușor de citit, corectă din punct de vedere gramatical, scurtă și la obiect.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der käufer hat anspruch auf schriftliche informationen vor einer vertragsunterzeichnung.

Rumano

dreptul cumpărătorilor de a se informa prin intermediul unui prospect, înainte de semnarea unui contract.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den konsortien blieb folglichkeineandere wahl,als mitder durchführung der projekte vor vertragsunterzeichnung zu beginnen.

Rumano

prin urmare, consorţiile nu au avut de ales și au demarat proiectele înainte desemnareacontractului,faptceacreat unriscjuridicșifinanciar pentru beneficiari, lucru care contravine obiectivului de încurajare a activităţilor de cercetare.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei den sechs geprüften projekten vergingen von der antragstellung bis zur vertragsunterzeichnung insgesamt zwischen 11 und 16 monate.

Rumano

pentru cele șase dosare examinate, durata totală a perioadei cuprinse între momentul depunerii cererii de finanţare și semnarea contractului a fost între 11 și 16 luni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

empfohlen wird, dass die länder systeme zur Überwachung der öffentlichen vergabeverfahren von der ausschreibung bis zur vertragsunterzeichnung einführen.

Rumano

se recomandă ca țările să instituie sisteme prin care să monitorizeze procesele de atribuire a contractelor de achiziții publice de la procedura inițială de ofertare până la contractul final.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

29die zeit bis zum vertragsabschluss ist die zeitspanne zwischen dem ende der in einer aufforderung angegebenen einreichfrist und dem zeitpunkt der vertragsunterzeichnung.

Rumano

În consecinţă, s-aufurnizat o serie de orientări suplimentare cu privire la anumite aspecte ale gestionării proiectelor din cadrul pc6 care nu fuseseră abordateîn primele ghidurireferitoarela program28.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach der vertragsunterzeichnung stellt die eib sicher, dass der darlehensempfänger seinen verpflichtungen nachkommt, und wendet adäquate Überwachungsnormen an.

Rumano

dupăsemnareacontractului,bei asigură respectarea obligaţiilor debitorilor șiaplicăstandardelecele maipotrivitede monitorizare.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher verzögerten sich auch die vertragsunterzeichnung und die ersten zahlungen an die durchführungsorganisationen nach der vertragsunterzeichnung, was in mehreren mitgliedstaaten negative auswirkungen hatte.

Rumano

prin urmare, semnarea contractelor și primele plăți după semnarea contractelor cu organizațiile de punere în aplicare au fost amânate, ceea ce a avut un impact negativ în mai multe state membre.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem könne aus der mit der gesellschaft mostra vereinbarten vertragsaufhebung nicht der schluss gezogen werden, dass es nicht zu einer vertragsunterzeichnung gekommen sei.

Rumano

pe de altă parte, rezilierea contractului cu societatea mostra nu ar presupune faptul că respectivul contract nu a fost semnat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein solcher vertrag wurde im jahr 2005 abgeschlossen, doch die einzelnen ausschreibungen und die vertragsunterzeichnung fanden erst im jahr 2007, also bereits im uz, statt.

Rumano

un astfel de contract a fost, într-adevăr, încheiat în 2005, dar ofertele de preț individuale și semnarea contractelor au avut loc în 2007, adică în timpul pa.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) die anträge auf zwischenzahlungen sind für die ausgaben jedes zeitraums von 90 kalendertagen ab vertragsunterzeichnung vor ende des jeweils folgenden kalendermonats zu stellen.

Rumano

(1) cererile pentru plăţile intermediare sunt depuse înainte de sfârşitul lunii calendaristice următoare celei a expirării fiecărei perioade de nouăzeci de zile calendaristice calculată de la data semnării contractului.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da zudem die vertragsunterzeichnung von großaufträgen auf ende 2015 verschoben wurde, kann insgesamt ein erheblicher teil der im haushaltsplan 2015 für iter bewilligten mittel für verpflichtungen für die dotierung des efsi-garantiefonds verwendet werden.

Rumano

În paralel cu amânarea semnării contractelor cu valoare ridicată până la sfârșitul anului 2015, este posibil să se redistribuie o mare parte a creditelor de angajament ale iter autorizate în bugetul 2015 pentru provizionarea fondului de garantare aferent feis.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hinweis: mit der Übermittlung dieses unterzeichneten formulars erklärt der unterzeichnete, dass er im falle einer auftragserteilung innerhalb der vom auftraggeber schriftlich festgelegten frist und vor vertragsunterzeichnung folgende dokumente als belege für seine erklärung beibringt:

Rumano

notĂ: prin semnarea şi returnarea acestui formular, subsemnatul/subsemnata se declară de acord ca, în cazul atribuirii contractului, să furnizeze, până la termenul specificat în scris de către autoritatea contractantă şi înainte de semnarea contractului, următoarele documente justificative, care să confirme declaraţia făcută:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,768,211,584 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo