Hai cercato la traduzione di vertragsunterzeichnung da Tedesco a Romeno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

= vertragsunterzeichnung

Romeno

= data semnării contractului

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nach der vertragsunterzeichnung

Romeno

după semnarea contractului

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

vertragsunterzeichnung und projektbeginn.

Romeno

semnarea contractului şi începerea proiectului.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der vertragsunterzeichnung auf sein wider-

Romeno

astfel, el are la dispoziţie o perioadă de gândire de 30 de zile încare se poate retrage din contract.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zeitpunkt der vertragsunterzeichnung und laufzeit

Romeno

data începerii și durata contractului

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die auftragsausführung beginnt erst nach vertragsunterzeichnung.

Romeno

executarea contractului nu începe înainte ca acesta să fie semnat.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zeitliche abfolge von projektbeginn und vertragsunterzeichnung

Romeno

cronologia demarĂrii proiectelor Și a semnĂrii contractelor

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der arbeitgeber kann es bei der vertragsunterzeichnung verlangen.

Romeno

o cerere scrisă trebuie să e ușor de citit, corectă din punct de vedere gramatical, scurtă și la obiect.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der käufer hat anspruch auf schriftliche informationen vor einer vertragsunterzeichnung.

Romeno

dreptul cumpărătorilor de a se informa prin intermediul unui prospect, înainte de semnarea unui contract.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

den konsortien blieb folglichkeineandere wahl,als mitder durchführung der projekte vor vertragsunterzeichnung zu beginnen.

Romeno

prin urmare, consorţiile nu au avut de ales și au demarat proiectele înainte desemnareacontractului,faptceacreat unriscjuridicșifinanciar pentru beneficiari, lucru care contravine obiectivului de încurajare a activităţilor de cercetare.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei den sechs geprüften projekten vergingen von der antragstellung bis zur vertragsunterzeichnung insgesamt zwischen 11 und 16 monate.

Romeno

pentru cele șase dosare examinate, durata totală a perioadei cuprinse între momentul depunerii cererii de finanţare și semnarea contractului a fost între 11 și 16 luni.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

empfohlen wird, dass die länder systeme zur Überwachung der öffentlichen vergabeverfahren von der ausschreibung bis zur vertragsunterzeichnung einführen.

Romeno

se recomandă ca țările să instituie sisteme prin care să monitorizeze procesele de atribuire a contractelor de achiziții publice de la procedura inițială de ofertare până la contractul final.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

29die zeit bis zum vertragsabschluss ist die zeitspanne zwischen dem ende der in einer aufforderung angegebenen einreichfrist und dem zeitpunkt der vertragsunterzeichnung.

Romeno

În consecinţă, s-aufurnizat o serie de orientări suplimentare cu privire la anumite aspecte ale gestionării proiectelor din cadrul pc6 care nu fuseseră abordateîn primele ghidurireferitoarela program28.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nach der vertragsunterzeichnung stellt die eib sicher, dass der darlehensempfänger seinen verpflichtungen nachkommt, und wendet adäquate Überwachungsnormen an.

Romeno

dupăsemnareacontractului,bei asigură respectarea obligaţiilor debitorilor șiaplicăstandardelecele maipotrivitede monitorizare.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daher verzögerten sich auch die vertragsunterzeichnung und die ersten zahlungen an die durchführungsorganisationen nach der vertragsunterzeichnung, was in mehreren mitgliedstaaten negative auswirkungen hatte.

Romeno

prin urmare, semnarea contractelor și primele plăți după semnarea contractelor cu organizațiile de punere în aplicare au fost amânate, ceea ce a avut un impact negativ în mai multe state membre.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem könne aus der mit der gesellschaft mostra vereinbarten vertragsaufhebung nicht der schluss gezogen werden, dass es nicht zu einer vertragsunterzeichnung gekommen sei.

Romeno

pe de altă parte, rezilierea contractului cu societatea mostra nu ar presupune faptul că respectivul contract nu a fost semnat.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein solcher vertrag wurde im jahr 2005 abgeschlossen, doch die einzelnen ausschreibungen und die vertragsunterzeichnung fanden erst im jahr 2007, also bereits im uz, statt.

Romeno

un astfel de contract a fost, într-adevăr, încheiat în 2005, dar ofertele de preț individuale și semnarea contractelor au avut loc în 2007, adică în timpul pa.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(1) die anträge auf zwischenzahlungen sind für die ausgaben jedes zeitraums von 90 kalendertagen ab vertragsunterzeichnung vor ende des jeweils folgenden kalendermonats zu stellen.

Romeno

(1) cererile pentru plăţile intermediare sunt depuse înainte de sfârşitul lunii calendaristice următoare celei a expirării fiecărei perioade de nouăzeci de zile calendaristice calculată de la data semnării contractului.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da zudem die vertragsunterzeichnung von großaufträgen auf ende 2015 verschoben wurde, kann insgesamt ein erheblicher teil der im haushaltsplan 2015 für iter bewilligten mittel für verpflichtungen für die dotierung des efsi-garantiefonds verwendet werden.

Romeno

În paralel cu amânarea semnării contractelor cu valoare ridicată până la sfârșitul anului 2015, este posibil să se redistribuie o mare parte a creditelor de angajament ale iter autorizate în bugetul 2015 pentru provizionarea fondului de garantare aferent feis.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hinweis: mit der Übermittlung dieses unterzeichneten formulars erklärt der unterzeichnete, dass er im falle einer auftragserteilung innerhalb der vom auftraggeber schriftlich festgelegten frist und vor vertragsunterzeichnung folgende dokumente als belege für seine erklärung beibringt:

Romeno

notĂ: prin semnarea şi returnarea acestui formular, subsemnatul/subsemnata se declară de acord ca, în cazul atribuirii contractului, să furnizeze, până la termenul specificat în scris de către autoritatea contractantă şi înainte de semnarea contractului, următoarele documente justificative, care să confirme declaraţia făcută:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,624,029 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK