Вы искали: vertragsunterzeichnung (Немецкий - Румынский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

= vertragsunterzeichnung

Румынский

= data semnării contractului

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach der vertragsunterzeichnung

Румынский

după semnarea contractului

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

vertragsunterzeichnung und projektbeginn.

Румынский

semnarea contractului şi începerea proiectului.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der vertragsunterzeichnung auf sein wider-

Румынский

astfel, el are la dispoziţie o perioadă de gândire de 30 de zile încare se poate retrage din contract.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zeitpunkt der vertragsunterzeichnung und laufzeit

Румынский

data începerii și durata contractului

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die auftragsausführung beginnt erst nach vertragsunterzeichnung.

Румынский

executarea contractului nu începe înainte ca acesta să fie semnat.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zeitliche abfolge von projektbeginn und vertragsunterzeichnung

Румынский

cronologia demarĂrii proiectelor Și a semnĂrii contractelor

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der arbeitgeber kann es bei der vertragsunterzeichnung verlangen.

Румынский

o cerere scrisă trebuie să e ușor de citit, corectă din punct de vedere gramatical, scurtă și la obiect.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der käufer hat anspruch auf schriftliche informationen vor einer vertragsunterzeichnung.

Румынский

dreptul cumpărătorilor de a se informa prin intermediul unui prospect, înainte de semnarea unui contract.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den konsortien blieb folglichkeineandere wahl,als mitder durchführung der projekte vor vertragsunterzeichnung zu beginnen.

Румынский

prin urmare, consorţiile nu au avut de ales și au demarat proiectele înainte desemnareacontractului,faptceacreat unriscjuridicșifinanciar pentru beneficiari, lucru care contravine obiectivului de încurajare a activităţilor de cercetare.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei den sechs geprüften projekten vergingen von der antragstellung bis zur vertragsunterzeichnung insgesamt zwischen 11 und 16 monate.

Румынский

pentru cele șase dosare examinate, durata totală a perioadei cuprinse între momentul depunerii cererii de finanţare și semnarea contractului a fost între 11 și 16 luni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

empfohlen wird, dass die länder systeme zur Überwachung der öffentlichen vergabeverfahren von der ausschreibung bis zur vertragsunterzeichnung einführen.

Румынский

se recomandă ca țările să instituie sisteme prin care să monitorizeze procesele de atribuire a contractelor de achiziții publice de la procedura inițială de ofertare până la contractul final.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

29die zeit bis zum vertragsabschluss ist die zeitspanne zwischen dem ende der in einer aufforderung angegebenen einreichfrist und dem zeitpunkt der vertragsunterzeichnung.

Румынский

În consecinţă, s-aufurnizat o serie de orientări suplimentare cu privire la anumite aspecte ale gestionării proiectelor din cadrul pc6 care nu fuseseră abordateîn primele ghidurireferitoarela program28.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach der vertragsunterzeichnung stellt die eib sicher, dass der darlehensempfänger seinen verpflichtungen nachkommt, und wendet adäquate Überwachungsnormen an.

Румынский

dupăsemnareacontractului,bei asigură respectarea obligaţiilor debitorilor șiaplicăstandardelecele maipotrivitede monitorizare.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daher verzögerten sich auch die vertragsunterzeichnung und die ersten zahlungen an die durchführungsorganisationen nach der vertragsunterzeichnung, was in mehreren mitgliedstaaten negative auswirkungen hatte.

Румынский

prin urmare, semnarea contractelor și primele plăți după semnarea contractelor cu organizațiile de punere în aplicare au fost amânate, ceea ce a avut un impact negativ în mai multe state membre.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem könne aus der mit der gesellschaft mostra vereinbarten vertragsaufhebung nicht der schluss gezogen werden, dass es nicht zu einer vertragsunterzeichnung gekommen sei.

Румынский

pe de altă parte, rezilierea contractului cu societatea mostra nu ar presupune faptul că respectivul contract nu a fost semnat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein solcher vertrag wurde im jahr 2005 abgeschlossen, doch die einzelnen ausschreibungen und die vertragsunterzeichnung fanden erst im jahr 2007, also bereits im uz, statt.

Румынский

un astfel de contract a fost, într-adevăr, încheiat în 2005, dar ofertele de preț individuale și semnarea contractelor au avut loc în 2007, adică în timpul pa.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(1) die anträge auf zwischenzahlungen sind für die ausgaben jedes zeitraums von 90 kalendertagen ab vertragsunterzeichnung vor ende des jeweils folgenden kalendermonats zu stellen.

Румынский

(1) cererile pentru plăţile intermediare sunt depuse înainte de sfârşitul lunii calendaristice următoare celei a expirării fiecărei perioade de nouăzeci de zile calendaristice calculată de la data semnării contractului.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da zudem die vertragsunterzeichnung von großaufträgen auf ende 2015 verschoben wurde, kann insgesamt ein erheblicher teil der im haushaltsplan 2015 für iter bewilligten mittel für verpflichtungen für die dotierung des efsi-garantiefonds verwendet werden.

Румынский

În paralel cu amânarea semnării contractelor cu valoare ridicată până la sfârșitul anului 2015, este posibil să se redistribuie o mare parte a creditelor de angajament ale iter autorizate în bugetul 2015 pentru provizionarea fondului de garantare aferent feis.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hinweis: mit der Übermittlung dieses unterzeichneten formulars erklärt der unterzeichnete, dass er im falle einer auftragserteilung innerhalb der vom auftraggeber schriftlich festgelegten frist und vor vertragsunterzeichnung folgende dokumente als belege für seine erklärung beibringt:

Румынский

notĂ: prin semnarea şi returnarea acestui formular, subsemnatul/subsemnata se declară de acord ca, în cazul atribuirii contractului, să furnizeze, până la termenul specificat în scris de către autoritatea contractantă şi înainte de semnarea contractului, următoarele documente justificative, care să confirme declaraţia făcută:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,862,090 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK