Usted buscó: alles klar (Alemán - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

alles klar

Ruso

Все в порядке

Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alles klar.

Ruso

Ясно.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ist alles klar?

Ruso

Всё ясно?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei dir ist alles klar und rein.«

Ruso

У тебя все так ясно.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich hoffe bei dir ist alles klar

Ruso

i hope everything is clear with you

Última actualización: 2020-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das tor kurz vor schluss machte schließlich alles klar.

Ruso

Победный гол был забит как раз перед финальным свистком.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir haben ja zeichen hinabgesandt, die (alles) klar machen.

Ruso

Мы ниспослали в Откровении ясные знамения, которые разъясняют наставления, проповеди, назидания, приводят притчи и дают примеры.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

doch nach der pause machte der vizeeuropameister von 2004 mit vier treffern alles klar.

Ruso

После перерыва вице-чемпионы Европы 2004 года закрепили счет еще четырьмя голами.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und nun ordnete sich in seinem kopfe alles klar und übersichtlich, was er seiner frau jetzt sagen wollte.

Ruso

И в голове Алексея Александровича сложилось ясно все, что он теперь скажет жене.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wie glücklich du bist, anna!« sagte dolly. »in deiner seele ist alles klar und gut.«

Ruso

Какая ты счастливая, Анна!-- сказала Долли. -- У тебя все в душе ясно и хорошо.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei der platonischen liebe aber ist tragik deswegen unmöglich, weil bei einer solchen liebe alles klar und rein ist und weil ...«

Ruso

А для платонической любви не может быть драмы, потому что в такой любви все ясно и чисто, потому что...

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(y) eingeben, weiß ihr kontakt, dass alles klar ist, denn er sieht ein bild mit nach oben gestelltem daumen.

Ruso

Например, если ты напечатаешь (y), твой друг увидит поднятый большой палец.

Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir haben ja zeichen hinabgesandt, die (alles) klar machen. und allah leitet, wen er will, zu einem geraden weg.

Ruso

Вот Мы ниспослали разъясняющие знамения, и Аллах ведет, кого пожелает, к прямому пути [к Исламу].

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

einen gesandten, der euch allahs zeichen verliest, die alles klar machen, um diejenigen, die glauben und rechtschaffene werke tun, aus den finsternissen ins licht hinauszubringen.

Ruso

Посланника, который вам знамения Господни Толкует ясным языком, Чтобы из мрака к свету повести Благотворящих и уверовавших (в Истину Его).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir haben ja zu euch zeichen hinabgesandt, die (alles) klar machen, und ein beispiel (aus den berichten) von denjenigen, die vor euch dahingegangen sind, und eine ermahnung für die gottesfürchtigen.

Ruso

И (вот) уже Мы ниспослали вам (о, люди) разъясняющие аяты (Корана) и пример из тех, кто прошел [жил] до вас [истории жизни прежних], и увещание [полезное наставление] для остерегающихся (наказания) Аллаха.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

einen gesandten, der euch allahs zeichen verliest, die alles klar machen, um diejenigen, die glauben und rechtschaffene werke tun, aus den finsternissen ins licht hinauszubringen. und wer an allah glaubt und rechtschaffen handelt, den wird er in gärten eingehen lassen, durcheilt von bächen, ewig und auf immer darin zu bleiben.

Ruso

пророка, который читает вам ясные знамения Божии, чтобы вывести верующих и делающих доброе из тьмы к свету: кто верует и делает добро, того введет Он в сады, по которым текут реки, и там они пребудут вечно.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,001,102 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo