Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
guten tag
Última actualización: 2024-04-10
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
guten tag!
Здравствуйте!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
guten tag, archip!«
Здравствуй, Архип!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schönen guten tag, year
Прекрасного доброго дня, Еар
Última actualización: 2018-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guten tag, junger mann!«
Здравствуй, молодой человек.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
=lÄnge( " guten tag..... " )
=len( " Добрый день " )
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
guten tag, wie geht es ihnen?
Добрый день, как поживаете?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guten tag aus Österreichs keller (hurensohn)
Доброго дня из австрийского подвала (сукин сын)
Última actualización: 2018-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(guten tag!) oder das populärere gegenstück ¡hola!
(Здравствуйте!), более распространенное обращение ¡hola
Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
wer einen guten nachbarn hat, der hat auch einen guten tag.
У кого хороший сосед, у того хороший день.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guten tag ich heise heidi. und du? tag! ich heise hans
Добрый день моя любовь
Última actualización: 2016-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guten tag! sie sind unsere neue nachbarin, wenn ich mich nicht irre?
Добрый день! Вы наша новая соседка, если не ошибаюсь?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guten tag! sie sind unser neuer nachbar, wenn ich mich nicht irre?
Добрый день! Вы наш новый сосед, если не ошибаюсь?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ein betrübter hat nimmer einen guten tag; aber ein guter mut ist ein täglich wohlleben.
Все дни несчастного печальны; а у кого сердце весело, у того всегда пир.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
»guten tag, fürst!« sagte der kleine alte herr und drückte einem herantretenden die hand.
-- Здравствуйте, князь! -- сказал старичок, пожимая руку подошедшему.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
heute ist ein guter tag.
Сегодня хороший день.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der body der email ist folgender: • guten tag, leider konnten wir ihren paket gesendet am 01.
Тело письма имеет следующий вид: • good day, we have received a parcel for you, sent from france on july 9.
Última actualización: 2017-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der body der email ist folgender: manchmal beginnt er mit einem der folgenden: • guten tag!
Тело письма имеет следующий вид: Иногда имеет в начале следующее: • guten tag!
Última actualización: 2017-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guten morgen, guten tag mein name ist rolf bitte sehen sie sich diese kurze video an. diese literatur ist für sie vielen dank auf wiedersehen
Добро утро, здравей моето име е Ролф Моля, гледай това кратко видео. Тази литература е за вас Благодаря ви за сбогом
Última actualización: 2018-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
heute ist ein guter tag, um zu sterben.
Сегодня хороший день, чтобы умереть.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: