Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
du nimmst das zu persönlich.
Ты принимаешь это слишком близко к сердцу.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du nimmst an antikriegsdemos teil?
Вы участвуете в антивоенных выступлениях.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nimmst du mich nicht ernst?
Ты не принимаешь меня всерьёз?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich weiß, dass du mich nicht ernst nimmst.
Я знаю, что ты не принимаешь меня всерьёз.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mir scheint, du nimmst mich nicht ernst!
Похоже, ты не принимаешь меня всерьёз!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
warum nimmst du dir nicht etwas urlaub?
Почему ты не возьмёшь себе небольшой отпуск?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie sagten: "nimmst du uns etwa zum spott?"
И вот сказал Муса (получив от Аллаха откровение) своему народу: «Поистине Аллах приказывает вам заколоть (какую-нибудь) корову».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
arbeite mal ein bisschen! vielleicht nimmst du dann ja ab.
Поработай чуть-чуть, может, похудеешь!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie sagten: «nimmst du uns zum gegenstand des spottes?»
И вот сказал Муса (получив от Аллаха откровение) своему народу: «Поистине Аллах приказывает вам заколоть (какую-нибудь) корову».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nimmst du noch irgendeinen von ihnen wahr, oder hörst du von ihnen noch den geringsten laut?
Аллах уничтожил их и стер их с лица земли. От них не осталось даже следа, но зато сохранились повествования об их погибели, которые являются поучительными назиданиями для тех, кто внимает проповедям и наставлениям.]]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du läßt von ihnen warten, die du willst, und du nimmst zu dir, die du willst.
Если же ты пожелаешь ту, которую ты прежде отстранил, то это не будет для тебя грехом. Это лучше для того, чтобы глаза каждой из них радовались, чтобы они не печалились и были довольны тем, что ты даруешь им.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gewiß, der beste, den du in dienst nimmst, ist der kraftvolle, der anzuvertrauende."
Он - лучший, кого ты можешь нанять. Ведь он сильный и верный".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wenn du ein force-feedback-rennlenkrad von logitech in die hand nimmst, solltest du dich anschnallen.
Когда вы возьмете в руки гоночный руль logitech с обратной связью по усилию, вам может потребоваться пристегнуть ремни.
Última actualización: 2014-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn du ein force-feedback-rennlenkrad von logitech in die hand nimmst, legst du den gurt freiwillig an.
Вы можете выбрать самое удобное место.
Última actualización: 2011-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
du fährst hin, nimmst platz, redest fünf minuten lang über das wetter, stehst wieder auf und fährst weg.«
Заедешь, сядешь, поговоришь пять минут о погоде, встанешь и уедешь.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und als ibrahim zu seinem vater azar sagte: "nimmst du (denn) götzenbilder zu göttern?
[[О Мухаммад! Вспомни историю пророка Ибрахима, помяни его добрым словом и похвали его за то, как он проповедовал единобожие и удерживал людей от язычества.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nimm ihn in deinen dienst! gewiß, der beste, den du in dienst nimmst, ist der kraftvolle, der anzuvertrauende."
Найми его у себя; истинно, лучший из тех, каких нанимают, тот, кто силен, верен".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(und erinnere daran), als ibrahim seinem vater azar sagte: "nimmst du etwa statuen als götter?
[[О Мухаммад! Вспомни историю пророка Ибрахима, помяни его добрым словом и похвали его за то, как он проповедовал единобожие и удерживал людей от язычества.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sprich: o gott, der du über die königsherrschaft verfügst, du gibst die königsherrschaft, wem du willst, und du nimmst die königsherrschaft, wem du willst.
[[Всевышний повелел Своему пророку и всем его последователям открыто возвещать о том, что Господь - Единственный, Кто распоряжается делами Вселенной, управляет небесным и земным мирами и обладает абсолютной властью. Он дарует власть, кому пожелает, и лишает власти, кого пожелает; возвеличивает, кого пожелает, и унижает, кого пожелает.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sprich: "o allah, herrscher des königtums, du gibst das königtum, wem du willst, und nimmst das königtum, wem du willst; und du ehrst, wen du willst, und erniedrigst, wen du willst.
[[Всевышний повелел Своему пророку и всем его последователям открыто возвещать о том, что Господь - Единственный, Кто распоряжается делами Вселенной, управляет небесным и земным мирами и обладает абсолютной властью. Он дарует власть, кому пожелает, и лишает власти, кого пожелает; возвеличивает, кого пожелает, и унижает, кого пожелает.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible