Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
siehst du!
Как ты думаешь, если он (т. е.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siehst du fern?
Ты смотришь телевизор?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siehst du gern fern
tu aimes regarder la télé
Última actualización: 2022-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du siehst dumm aus.
У тебя дурацкий вид.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
siehst du etwas?
Ты что-нибудь видишь?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du siehst sehr gut aus
Ты отлично выглядишь
Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du siehst fantastisch aus.
Ты выглядишь фантастически.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
siehst du den fuchs?
Видишь лисицу?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du siehst uns ja wohl.»
[[Ты знаешь о нашем положении и знаешь, насколько мы слабы и беспомощны. Мы нуждаемся в Твоей поддержке, и Тебе известно об этом лучше, чем нам самим.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
»na, siehst du es nun?«
-- Ну, видишь?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er sagte: "siehst du!
(Слуга Мусы) сказал: «Помнишь ли ты, как мы укрылись у (той) скалы?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
du siehst jede umma kniend.
И ты (о, Пророк) увидишь (в День Суда) каждую общину коленопреклоненной (в ожидании решения Аллаха).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wo siehst du die bücher?
Где ты видишь книги?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gewiß, du siehst uns wohl."
[[Ты знаешь о нашем положении и знаешь, насколько мы слабы и беспомощны. Мы нуждаемся в Твоей поддержке, и Тебе известно об этом лучше, чем нам самим.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
siehst du den, der sich abkehrt
Видал ли ты того, кто спину повернул,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du siehst ja so trübselig aus?«
Что ты, какая скучная?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wirklich? du siehst jünger aus.
Правда? Ты выглядишь моложе.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er sagte: "wie siehst du es?
(Слуга Мусы) сказал: «Помнишь ли ты, как мы укрылись у (той) скалы?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
siehst du nicht jene, die heucheln?
Разве ты не видишь, что лицемеры говорят своим неверующим братьям из числа людей Писания: «Если вас изгонят, то мы уйдем вместе с вами и никогда никому не подчинимся против вас. А если с вами сразятся, то мы обязательно поможем вам».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da siehst du den platzregen dazwischen herauskommen.
Аллах низводит из клубов густых облаков, похожих в своём величии на горы, град, похожий на маленькие камешки, который падает на землю.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: