Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ständige vertagungen
Частые отсрочки
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und söhne (als ständige begleiter) anwesend
И сыновей, стоящих рядом (в радости и в горе),
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
econ ist der ständige ausschuss für wirtschaft, währung und
econ – постоянный Комитет по экономике и финансам, который
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist eine ständige herausforderung, ein dauerhaftes anonymisierungsnetzwerk im internet anzubieten.
Текущая цель проекта - предоставить удобную для использования анонимизирующую сеть в Интернете.
Última actualización: 2013-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aufgrund neuer anforderungen im aufzugssteuerungsbereich erfolgt eine ständige weiterentwicklung der klst aufzugssteuerung.
В связи с новыми требованиями в области систем управления лифтами происходит непрерывное развития систем управления лифтами klst .
Última actualización: 2013-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
damit sie zurückgestoßen werden - und für sie ist eine ständige pein bestimmt -,
Благодаря звездам люди определяют правильный путь на суше и на море даже в самые темные ночи. Во-вторых, звезды охраняют небеса от мятежных дьяволов, которые осмеливаются подслушивать разговоры ангелов на небесах.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ständig unterwegs
Заядлые путешественники
Última actualización: 2017-01-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad: