Usted buscó: verbrennt (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

verbrennt

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

sie verbrennt die oberfläche der haut.

Ruso

[[Адское пламя обрушивается на грешников со страшной силой и ничего не оставляет на теле мучеников. Оно обжигает их тела жарким пламенем, окутывает их своими муками и не дает им обрести покой из-за невыносимого жара или мороза.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nun trifft ihn ein wirbelsturm mit feuer, er verbrennt.

Ruso

В предыдущей притче говорилось о деяниях, которые не были лишены этого условия, но оказались тщетными по причине, которая не позволяет деяниям принести людям пользу. А в первой притче говорилось о поступках, которые Аллах принимает и приумножает, потому что они зиждутся на вере и искренности, и это - главное условие, без которого ни один поступок не приносит пользы, и потому что они избавлены от всех пагубных обстоятельств и факторов.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die is verbrennt bücher der al mosul bibliothek im irak.

Ruso

ИГИЛ сожгло книги из библиотеки Мосула в Ираке.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wo man bücher verbrennt, verbrennt man am ende auch menschen.

Ruso

Там, где сжигаются книги, будут гореть и люди.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie sagten: "verbrennt ihn und unterstützt eure götter, solltet ihr dies tun wollen."

Ruso

Они [люди] сказали (друг другу): «Сожгите его [Ибрахима] и помогите вашим богам (уничтожив его), если вы уж совершаете [действительно хотите помочь божествам и продолжать дальше поклоняться им]!» (И они забросили Ибрахима в огромный костер, но Аллах помог Своему посланнику.)

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die antwort seines volkes war nur, daß sie sagten: «tötet ihn oder verbrennt ihn.»

Ruso

[[Ибрахим продолжал проповедовать среди своего народа. Он призывал их уверовать в Господа, прислушаться к его искренним наставлениям и призадуматься над милостью Аллаха, Который отправил к ним посланника.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber die antwort seines volkes war nur, daß sie sagten: "tötet ihn oder verbrennt ihn."

Ruso

[[Ибрахим продолжал проповедовать среди своего народа. Он призывал их уверовать в Господа, прислушаться к его искренним наставлениям и призадуматься над милостью Аллаха, Который отправил к ним посланника.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

und wenn sie um hilfe schreien, so wird ihnen mit wasser gleich geschmolzenem metall, das die gesichter verbrennt, geholfen werden.

Ruso

А если они воззовут о помощи, им помогут водой, подобной расплавленному металлу, которая опаляет лица.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die antwort seines volkes waren nur die worte: "erschlagt ihn (abraham) oder verbrennt ihn."

Ruso

[[Ибрахим продолжал проповедовать среди своего народа. Он призывал их уверовать в Господа, прислушаться к его искренним наставлениям и призадуматься над милостью Аллаха, Который отправил к ним посланника.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

wir haben denen, die unrecht tun, ein feuer bereitet, dessen zeltdecke sie umschließt. und wenn sie um hilfe rufen, wird ihnen mit wasser gleich geschmolzenem erz geholfen, das die gesichter verbrennt.

Ruso

Мы для неверных уготовили Огонь, Что их пылающим шатром окружит; А если возмолят о помощи они, Помогут им водой, Что будет, как расплавленный металл, Обваривать их лица, - Какое мерзкое питье!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diejenigen, die sagten: "allah hat uns doch auferlegt, daß wir keinen iman einem gesandten schenken, bis er uns eine opfergabe bringt, die das feuer verbrennt."

Ruso

[Эти иудеи – это] те, которые сказали (когда их призвали к Исламу): «Ведь Аллах завещал [повелел] нам (в Торе), чтобы мы не верили (ни одному) посланнику, пока он не явится к нам с (чудом) – жертвой (которую он приносит Аллаху, и) которую пожрет [сожжет] огонь (сходящий с неба)».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,386,048 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo