Usted buscó: ellen (Alemán - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Serbian

Información

German

ellen

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Serbio

Información

Alemán

gegen morgen auch fünfzig ellen;

Serbio

a na prednjoj strani prema istoku zavese od pedeset lakata;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ellen muss vor gericht gestellt werden!!

Serbio

ellen mora biti izvedena pred sud!!

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch war ein jeglicher cherub zehn ellen hoch.

Serbio

deset lakata beše visok jedan heruvim, tako i drugi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zehn ellen lang soll ein brett sein und anderthalb ellen breit.

Serbio

deset lakata neka bude svaka daska duga a podrug lakta široka.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dreißig ellen lang und vier ellen breit, alle in einem maß.

Serbio

u dužinu beše jedan zaves od trideset lakata a u širinu od èetiri lakta; jedne mere beše svih jedanaest zavesa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber das haus des tempels (vor dem chor) war vierzig ellen lang.

Serbio

a dom, crkva napred, beše od èetrdeset lakata.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fünfzehn ellen hoch ging das gewässer über die berge, die bedeckt wurden.

Serbio

petnaest lakata dodje voda iznad brda, pošto ih pokri.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ariel aber war zwölf ellen lang und zwölf ellen breit ins geviert.

Serbio

a oltar da bude dvanaest lakata dug i dvanaest lakata širok, i èetvrtast na èetiri strane.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die grundfeste aber waren auch köstliche und große steine, zehn und acht ellen groß,

Serbio

i temelj beše od kamenja skupocenog, kamenja velikog, od deset lakata i od osam lakata.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine elle lang und breit, gleich viereckig und zwei ellen hoch, mit seinen hörnern.

Serbio

dužina neka mu bude lakat, i širina lakat, èetvorouglast da bude, i dva lakta visok; iz njega neka mu izlaze rogovi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also daß der umhang habe auf einer seite fünfzehn ellen, dazu drei säulen auf drei füßen,

Serbio

od petnaest lakata neka budu zavesi na jednoj strani, i za njih tri stupa i tri stopice pod njih;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

entlang den hundert ellen an der tür gegen mitternacht; und ihre breite war fünfzig ellen.

Serbio

s lica beše u dužinu sto lakata kod severnih vrata, a u širinu pedeset lakata.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die länge eines teppichs war achtundzwanzig ellen und die breite vier ellen, und waren alle in einem maß.

Serbio

u dužinu beše jedan zaves od dvadeset i osam lakata a u širinu od èetiri lakta; svi zavesi behu jedne mere.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also hatte der andere cherub auch zehn ellen, und war einerlei maß und einerlei gestalt beider cherubim;

Serbio

tako i drugi heruvim beše od deset lakata; jedne mere i jedne naprave behu oba heruvima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber gegen abend soll die breite des hofes haben einen umhang, fünfzig ellen lang, zehn säulen auf zehn füßen.

Serbio

a širina æe tremu imati sa zapadne strane zavese od pedeset lakata, deset stupova za njih i deset stopica pod njih.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn die länge der kammern nach dem äußeren vorhof zu war fünfzig ellen; aber gegen den tempel waren es hundert ellen.

Serbio

jer dužina kletima, koje behu u tremu spoljašnjem, beše pedeset lakata. i gle, pred crkvom beše sto lakata.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das haus aber, das der könig salomo dem herrn baute, war sechzig ellen lang, zwanzig ellen breit und dreißig ellen hoch.

Serbio

a dom što ga zida car solomun gospodu beše u dužinu od šezdeset lakata, a u širinu od dvadeset lakata, a u visinu od trideset lakata.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der könig nebukadnezar ließ ein goldenes bild machen, sechzig ellen hoch und sechs ellen breit, und ließ es setzen ins tal dura in der landschaft babel.

Serbio

car navuhodonosor naèini zlatan lik, kome visina beše šezdeset lakata, a širina šest lakata; i namesti ga u polju duri u zemlji vavilonskoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also auch gegen mitternacht soll sein ein umhang, hundert ellen lang, zwanzig säulen auf zwanzig ehernen füßen, und ihre haken mit ihren querstäben von silber.

Serbio

tako i sa zapadne strane da budu zavesi sto lakata dugi, i dvadeset stupova i dvadeset stopica od bronze, na stupovima kuke i njihovi pasovi od srebra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und der harel (der gottesberg) vier ellen hoch, und vom ariel (dem gottesherd) überwärts die vier hörner.

Serbio

a sam oltar da bude èetiri lakta visok, od oltara gore da budu èetiri roga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,195,847 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo