검색어: ellen (독일어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Serbian

정보

German

ellen

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

세르비아어

정보

독일어

gegen morgen auch fünfzig ellen;

세르비아어

a na prednjoj strani prema istoku zavese od pedeset lakata;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ellen muss vor gericht gestellt werden!!

세르비아어

ellen mora biti izvedena pred sud!!

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch war ein jeglicher cherub zehn ellen hoch.

세르비아어

deset lakata beše visok jedan heruvim, tako i drugi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zehn ellen lang soll ein brett sein und anderthalb ellen breit.

세르비아어

deset lakata neka bude svaka daska duga a podrug lakta široka.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dreißig ellen lang und vier ellen breit, alle in einem maß.

세르비아어

u dužinu beše jedan zaves od trideset lakata a u širinu od èetiri lakta; jedne mere beše svih jedanaest zavesa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber das haus des tempels (vor dem chor) war vierzig ellen lang.

세르비아어

a dom, crkva napred, beše od èetrdeset lakata.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

fünfzehn ellen hoch ging das gewässer über die berge, die bedeckt wurden.

세르비아어

petnaest lakata dodje voda iznad brda, pošto ih pokri.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der ariel aber war zwölf ellen lang und zwölf ellen breit ins geviert.

세르비아어

a oltar da bude dvanaest lakata dug i dvanaest lakata širok, i èetvrtast na èetiri strane.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die grundfeste aber waren auch köstliche und große steine, zehn und acht ellen groß,

세르비아어

i temelj beše od kamenja skupocenog, kamenja velikog, od deset lakata i od osam lakata.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eine elle lang und breit, gleich viereckig und zwei ellen hoch, mit seinen hörnern.

세르비아어

dužina neka mu bude lakat, i širina lakat, èetvorouglast da bude, i dva lakta visok; iz njega neka mu izlaze rogovi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

also daß der umhang habe auf einer seite fünfzehn ellen, dazu drei säulen auf drei füßen,

세르비아어

od petnaest lakata neka budu zavesi na jednoj strani, i za njih tri stupa i tri stopice pod njih;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

entlang den hundert ellen an der tür gegen mitternacht; und ihre breite war fünfzig ellen.

세르비아어

s lica beše u dužinu sto lakata kod severnih vrata, a u širinu pedeset lakata.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die länge eines teppichs war achtundzwanzig ellen und die breite vier ellen, und waren alle in einem maß.

세르비아어

u dužinu beše jedan zaves od dvadeset i osam lakata a u širinu od èetiri lakta; svi zavesi behu jedne mere.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

also hatte der andere cherub auch zehn ellen, und war einerlei maß und einerlei gestalt beider cherubim;

세르비아어

tako i drugi heruvim beše od deset lakata; jedne mere i jedne naprave behu oba heruvima.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber gegen abend soll die breite des hofes haben einen umhang, fünfzig ellen lang, zehn säulen auf zehn füßen.

세르비아어

a širina æe tremu imati sa zapadne strane zavese od pedeset lakata, deset stupova za njih i deset stopica pod njih.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn die länge der kammern nach dem äußeren vorhof zu war fünfzig ellen; aber gegen den tempel waren es hundert ellen.

세르비아어

jer dužina kletima, koje behu u tremu spoljašnjem, beše pedeset lakata. i gle, pred crkvom beše sto lakata.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das haus aber, das der könig salomo dem herrn baute, war sechzig ellen lang, zwanzig ellen breit und dreißig ellen hoch.

세르비아어

a dom što ga zida car solomun gospodu beše u dužinu od šezdeset lakata, a u širinu od dvadeset lakata, a u visinu od trideset lakata.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der könig nebukadnezar ließ ein goldenes bild machen, sechzig ellen hoch und sechs ellen breit, und ließ es setzen ins tal dura in der landschaft babel.

세르비아어

car navuhodonosor naèini zlatan lik, kome visina beše šezdeset lakata, a širina šest lakata; i namesti ga u polju duri u zemlji vavilonskoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

also auch gegen mitternacht soll sein ein umhang, hundert ellen lang, zwanzig säulen auf zwanzig ehernen füßen, und ihre haken mit ihren querstäben von silber.

세르비아어

tako i sa zapadne strane da budu zavesi sto lakata dugi, i dvadeset stupova i dvadeset stopica od bronze, na stupovima kuke i njihovi pasovi od srebra.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und der harel (der gottesberg) vier ellen hoch, und vom ariel (dem gottesherd) überwärts die vier hörner.

세르비아어

a sam oltar da bude èetiri lakta visok, od oltara gore da budu èetiri roga.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,735,183,063 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인