Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
desgleichen schmähten ihn auch die mörder, die mit ihm gekreuzigt waren.
at minumura din naman siya ng mga tulisang kasama niyang nangapapako sa krus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und da wurden zwei mörder mit ihm gekreuzigt, einer zur rechten und einer zur linken.
nang magkagayo'y ipinakong kasama niya ang dalawang tulisan, isa sa kanan at isa sa kaliwa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr aber verleugnetet den heiligen und gerechten und batet, daß man euch den mörder schenkte;
datapuwa't inyong pinakatanggihan ang banal at ang matuwid na ito, at inyong hiningi na ipagkaloob sa inyo ang isang mamamatay-tao,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niemand aber unter euch leide als ein mörder oder dieb oder Übeltäter oder der in ein fremdes amt greift.
nguni't huwag magbata ang sinoman sa inyo na gaya ng mamamatay-tao, o magnanakaw, o manggagawa ng masama, o gaya ng mapakialam sa mga bagay ng iba:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn er aber einen sohn zeugt, und derselbe wird ein mörder, der blut vergießt oder dieser stücke eins tut,
kung siya'y magkaanak ng isang lalake na tulisan, mangbububo ng dugo, at gumagawa ng alin man sa mga ganitong bagay,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle, die vor mir gekommen sind, die sind diebe und mörder; aber die schafe haben ihnen nicht gehorcht.
ang lahat ng nangauna sa aking nagsiparito ay mga magnanakaw at mga tulisan: datapuwa't hindi sila dininig ng mga tupa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da schrieen sie wieder allesamt und sprachen: nicht diesen, sondern barabbas! barabbas aber war ein mörder.
sila nga'y nagsigawang muli, na nangagsasabi, huwag ang taong ito, kundi si barrabas. si barrabas nga'y isang tulisan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie geht das zu, daß die fromme stadt zur hure geworden ist? sie war voll rechts, gerechtigkeit wohnte darin, nun aber mörder.
ano't ang tapat na bayan ay naging tila patutot! noong una siya'y puspos ng kahatulan! katuwiran ay tumatahan sa kaniya, nguni't ngayo'y mga mamamatay tao.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wahrlich, wahrlich ich sage euch: wer nicht zur tür eingeht in den schafstall, sondern steigt anderswo hinein, der ist ein dieb und ein mörder.
katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, ang pumapasok sa hindi pintuan ng kulungan ng mga tupa kundi umaakyat sa ibang daan, ang gayon ay tulisan at magnanakaw.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
welchen propheten haben eure väter nicht verfolgt? und sie haben getötet, die da zuvor verkündigten die zukunft dieses gerechten, dessen verräter und mörder ihr nun geworden seid.
alin sa mga propeta ang hindi pinagusig ng inyong mga magulang? at kanilang pinatay ang nangagpahayag ng una ng pagdating ng matuwid na ito; na sa kaniya'y kayo ngayon ay nangaging mga tagapagkanulo at mamamatay-tao;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jesus aber sprach zu den hohenpriestern und hauptleuten des tempels und den Ältesten, die über ihn gekommen waren: ihr seid, wie zu einem mörder, mit schwertern und mit stangen ausgegangen.
at sinabi ni jesus sa mga pangulong saserdote, at sa mga punong kawal sa templo, at sa mga matanda, na nagsidating laban sa kaniya, kayo'y nagsilabas, na tila laban sa isang tulisan, na may mga tabak at mga panghampas?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da aber die leutlein sahen das tier an seiner hand hangen, sprachen sie untereinander: dieser mensch muß ein mörder sein, den die rache nicht leben läßt, ob er gleich dem meer entgangen ist.
at nang makita ng mga barbaro ang makamandag na hayop na nakabitin sa kaniyang kamay, ay nagsabi ang isa sa iba, walang salang mamamatay-tao ang taong ito, na, bagama't siya'y nakatakas sa dagat, gayon ma'y hindi siya pinabayaang mabuhay ng katarungan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da antwortete jesus und sprach: es war ein mensch, der ging von jerusalem hinab gen jericho und fiel unter die mörder; die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen.
sumagot si jesus at sinabi, isang tao'y bumababa sa jerico na mula sa jerusalem; at siya'y nahulog sa kamay ng mga tulisan, na sa kaniya'y sumamsam at sa kaniya'y humampas, at nagsialis na siya'y iniwang halos patay na.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(welcher war um eines aufruhrs, so in der stadt geschehen war, und um eines mordes willen ins gefängnis geworfen.)
isa na ibinilanggo dahil sa isang paghihimagsik na ginawa sa bayan, at sa pagpatay.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: