Usted buscó: auszugehen (Alemán - Vietnamita)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Vietnamese

Información

German

auszugehen

Vietnamese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Vietnamita

Información

Alemán

- hast du lust, noch auszugehen?

Vietnamita

- anh muốn đi ra ngoài không?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wird zu dunkel, om auszugehen.

Vietnamita

trời tối quá không làm gì được ngoài đó.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die geduld scheint uns hier auszugehen.

Vietnamita

chúng ta có vẻ hơi thiếu sự kiên nhẫn ở đây.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe angst, im dunkeln auszugehen.

Vietnamita

tôi rất sợ phải ra ngòai vào ban đêm!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also beschlossen wir mit ein paar freunden auszugehen

Vietnamita

vì thế chúng con quyết định đi chơi với vài người bạn .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"von feindlichen handlungen ist nicht auszugehen."

Vietnamita

mọi thứ nổi đều có thể chìm tàu "bất khả chìm"chỉ là chuyện hoang đường.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

mark, einmal mit ihnen auszugehen war harmlos genug.

Vietnamita

mark, đi chơi với anh một lần đã đủ phiền phức rồi.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bin zu arm, um mit mädchen von deiner schule auszugehen.

Vietnamita

tốn thời gian thôi. tớ quá nghèo để hẹn hò với những cô gái trường cậu. Đừng có ngốc thế.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ungefähr einen monat nach den beerdigungen hörte mom auf auszugehen.

Vietnamita

khoảng một tháng sau khi tang lễ, mẹ đã không đi ra ngoài.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bin zu müde, um auszugehen. also feiern wir hier eine kleine party.

Vietnamita

anh đã chán đi ra ngoài rồi, nên anh muốn có một bữa tiệc, chỉ có em, mấy đứa nhỏ và anh.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bevor wir anfingen auszugehen... erzählte sie mir, dass sie in dich verliebt ist.

Vietnamita

trước khi bọn anh bắt đầu hẹn hò cô ấy nói với anh là cô ấy có cảm tình với em.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als wir anfingen, miteinander auszugehen, um welche eine sache hab ich dich gebeten?

Vietnamita

có nhớ lúc ta mới hẹn hò không? em chỉ yêu cầu một điều gì?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

oder hinunter zieht. es gibt nur einen grund, nachts ohne sklaven oder den ehemann auszugehen.

Vietnamita

chỉ có thể có khả năng là trốn ra ngoài ban đêm, mà không có chồng hay tùy tùng...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nein, aber als ich hosen als teil meines neuen ichs annahm, hast du endlich zugestimmt, mit mir auszugehen.

Vietnamita

và khi anh đồng ý... mặc kiểu quần mới, em cuối cùng cũng đồng ý hẹn hò với anh.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe schon vor auszugehen. ich werde so einsam wie jeder andere. aber ich bin erst seit zwei wochen getrennt.

Vietnamita

tôi muốn đi ra ngoài, bởi vì tôi cũng cô đơn như bao nhiêu người khác, nhưng tôi chỉ mới chia tay được vài tuần.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es hat keinen sinn, mit jemandem auszugehen, den ich sonst vielleicht mögen würde, der im moment aber nur eine Übergangslösung wäre.

Vietnamita

nếu tôi đi chơi với một ai đó mà tôi thật sự thích và gặp hắn đúng lúc thì được... nhưng với một người mà không có cơ hội gì đối với tôi ngoài việc làm một người thế chỗ... thì không ích lợi gì đâu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch den glauben ward gehorsam abraham, da er berufen ward, auszugehen in das land, das er ererben sollte; und ging aus und wußte nicht wo er hinkäme.

Vietnamita

bởi đức tin, Áp-ra-ham vâng lời chúa gọi, đi đến xứ mình sẽ nhận làm cơ nghiệp: người đi mà không biết mình đi đâu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,721,836 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo