Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- wir haben bedürfnisse.
tớ sợ. Được rồi, tớ có máu buồn đấy.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unsere bedürfnisse sind groß.
chúng ta cần rất nhiều thứ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und alle bedürfnisse des lebens...
và toàn bộ như cầu cuộc sống...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie hat nur... diese bedürfnisse.
nó chỉ... có những thôi thúc đó.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unstillbare bedürfnisse... vorzüglicher schmerz...
ham muốn vô biên, đau đớn tột cùng...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kore kümmert sich um meine bedürfnisse.
kore sẽ ở đây với anh.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denk nicht über seine bedürfnisse nach!
anh đừng quá lo lắng cho những gì hắn cần
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ok, ich glaube, alle bedürfnisse sind gedeckt.
mọi người, mọi người nhất định hài lòng.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man befahl mir, seine bedürfnisse zu befriedigen.
tôi được lệnh chăm sóc ông ta. Ông ta chẳng ý nghĩa gì đối với tôi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eure primitiven bedürfnisse ekeln mich an, raus hier!
chúng ta có việc phải làm rồi. nhu cầu cơ bản của con người thật tởm. ra khỏi đây nào.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wollen wir uns nicht ein paar bedürfnisse erfüllen?
anh không muốn tận hường cuộc sống một chút sao? mmm.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ein mann hat bedürfnisse... - erspare mir das melodrama.
Được, cậu hứa không nói lại với ai nhé?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das bedürfnis nach frieden überwiegt die bedürfnisse der schwarzen.
tôi nói sự cần thiết của hòa bình còn cao hơn sự cần thiết của người da Đen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doctor, die bedürfnisse von vielen überlagern die von wenigen.
bác sĩ, nhu cầu của đa số luôn thắng nhu cầu của thiểu số.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir brauchen sie dort, um verbindungen für unsere bedürfnisse herzustellen.
chúng tôi cần có anh ở đó để chế ra các hợp chất đặc biệt theo nhu cầu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habe ich nicht für sie gesorgt, mich um ihre bedürfnisse gekümmert?
ta không cung ứng cho cô, đáp ứng nhu cầu của cô à?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sag ihm, du musst dich um die bedürfnisse deines ehemannes kümmern.
nói là em đang bận phục vụ chồng.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr könntet die bedürfnisse der armen für eine gesundheitsversrogung und erziehung ignorieren.
bỏ qua những nhu cầu của người nghèo mà giáo dục.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber wir sind gut und wir werden uns um alle, alle eure bedürfnisse kümmern!
nhưng chúng tôi rất tử tế và chúng tôi sẽ đáp ứng mọi nhu cầu của ngài!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine leidenschaftliche aktivistin für die einfachen bedürfnisse der bevölkerung und gegen die kleinen ungerechtigkeiten des lebens.
hoạt động cho những nhu câu đơn giản của con người và chống lại những điều bất luật pháp .
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: