Usted buscó: entschädigung (Alemán - Vietnamita)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Vietnamita

Información

Alemán

entschädigung

Vietnamita

bù nho

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

als entschädigung.

Vietnamita

nhằm thực hiện bồi thường chiến tranh.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

entschädigung für das auto.

Vietnamita

Đủ để đền bù cho chiếc xe của anh vợ tôi

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber ich habe das als entschädigung.

Vietnamita

nhưng tôi có thứ này làm vật thế chấp.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich zahle ihnen eine entschädigung.

Vietnamita

tôi sẽ trả.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

deshalb sind sie hier: als entschädigung.

Vietnamita

- Đó là lý do tôi mang ông tới đây.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

- kann ich dich fahren als entschädigung?

Vietnamita

- Để mình đưa cậu về. coi như tạ lỗi với cậu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

als entschädigung finanziere ich lhre ausgrabungen.

Vietnamita

-phải,chúng tôi... chúng tôi vừa đào được một bộ xương mới.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und er bietet das als entschädigung an!

Vietnamita

Đây là thứ thế chấp!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie kriegen keine entschädigung wie die passagiere.

Vietnamita

họ không được giải quyết giống như các hành khách.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

nun, zuerst einmal entschädigung für die familien.

Vietnamita

nghĩa là bồi thường cho gia đình họ.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

könnten wir vielleicht mal wegen einer entschädigung...

Vietnamita

có thể xin thanh toán...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

entschädigung, für ihren eigenen mangel an menschenkenntnis.

Vietnamita

bù lại cho sự nhìn nhận thiếu sâu sắc của anh.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

es war deine schuld. ich verlange 50 yuan entschädigung.

Vietnamita

cô phải trả tôi 50 đồng bạc.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bitte akzeptier diese wertvollen cooper coupons... als entschädigung.

Vietnamita

làm ơn nhận lấy phiếu cooper giá trị này như 1 sự bồi thường

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich entschuldigte mich und bot ihm sogar eine entschädigung für die knastzeit an.

Vietnamita

tôi đã xin lỗi và đề nghị trả tiền cho thời gian nó ngồi tù.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

pass auf. ich mach dir als entschädigung dein lieblingsessen. wie wär's?

Vietnamita

má sẽ bù cho con bữa tối con thích nhé.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich werde ihnen geben, was sie brauchen und sie zahlen eine entschädigung.

Vietnamita

tôi sẽ cung cấp cho anh những gì anh cần, anh sẽ mất chi phí.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

als entschädigung für diesen verrat... verlangt er harrenhal, so wie alle dazugehörigen ländereien.

Vietnamita

như sự bồi thường cho sự phản bội này, ông ấy yêu cầu thành harrenhal vàtấtcả nhữngmảnhđấtcủanó .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wenn sie nicht zurückkommen... erzählt man ihren familien märchen über ihr schicksal. man verweigert jede entschädigung.

Vietnamita

khi họ không trở về, gia đinh họ được nghe kể những chuyện cổ tích về điều gì đã xảy ra với họ... và phủ nhận việc bồi thường sinh mạng.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,992,937 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo