Usted buscó: gefallen (Alemán - Afrikaans)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Afrikaans

Información

Alemán

gefallen

Afrikaans

hoe het jy daarvan gehou

Última actualización: 2022-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

na? hat es dir gefallen?

Afrikaans

het jy daarvan gehou, klärchen?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber sie gefallen mir besser.

Afrikaans

maar ek hou meer van u. baie dankie

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und wie hat's dir gefallen?

Afrikaans

het jy daarvan gehou?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

planet %2 ist an %1 gefallen.

Afrikaans

planeet% 1 het verval na% 2

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

tun sie mir einen gefallen? jeden!

Afrikaans

doen my 'n guns enige tyd

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich weiß nicht. aber ich habe mir besser gefallen.

Afrikaans

ek weet nie, maar ek het meer van my gehou

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

- wie hat ihnen denn meine kleine rede gefallen?

Afrikaans

-hoe hou jy van my toespraak?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

- denkst du, er würde dir einen gefallen tun?

Afrikaans

- sou hy jou 'n guns doen?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

timmy, du bist einem der ältesten streiche zum opfer gefallen.

Afrikaans

timmy, jy het ten prooi geval aan een van die oudste grappe in die boekie.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der herr hat sein wort gesandt in jakob, und es ist in israel gefallen,

Afrikaans

en die hele volk sal dit gewaarword, efraim en die inwoners van samaría, wat in trotsheid en grootsheid van hart sê:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das los ist mir gefallen aufs liebliche; mir ist ein schön erbteil geworden.

Afrikaans

die meetsnoere het vir my in lieflike plekke geval, ja, my erfenis is vir my mooi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gib mir, mein sohn, dein herz, und laß deinen augen meine wege wohl gefallen.

Afrikaans

my seun, gee my jou hart, en laat jou oë 'n welgevalle hê in my weë.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mein herz ängstet sich in meinem leibe, und des todes furcht ist auf mich gefallen.

Afrikaans

weens die geroep van die vyand, weens die geraas van die goddelose; want hulle stort onreg op my af, en in toorn behandel hulle my as vyand.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

daß du meine feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir.

Afrikaans

in u wil ek bly wees en juig; ek wil psalmsing tot eer van u naam, o allerhoogste,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dabei merke ich, daß du gefallen an mir hast, daß mein feind über mich nicht jauchzen wird.

Afrikaans

maar u, o here, wees my genadig en rig my op, dat ek hulle dit kan vergelde!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber es kam ein bote zu saul und sprach: eile und komm! denn die philister sind ins land gefallen.

Afrikaans

kom daar 'n boodskapper by saul en sê: maak gou en kom, want die filistyne het 'n inval in die land gedoen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der schnelle kann nicht entfliehen noch der starke entrinnen. gegen mitternacht am wasser euphrat sind sie gefallen und darniedergelegt.

Afrikaans

die wat gou is, kan nie ontvlug nie, en die held kan nie ontkom nie; teen die noorde, aan die kant van die eufraatrivier, het hulle gestruikel en geval.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

den knechten sage, daß sie ihren herren untertänig seien, in allen dingen zu gefallen tun, nicht widerbellen,

Afrikaans

die diensknegte moet onderdanig wees aan hul eie here, hulle in alles behaag en nie teëpraat nie;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn ich habe keinen gefallen am tode des sterbenden, spricht der herr herr. darum bekehrt euch, so werdet ihr leben.

Afrikaans

want ek het geen behae in die dood van hom wat sterwe nie, spreek die here here. bekeer julle dan en lewe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,321,957 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo