Vous avez cherché: gefallen (Allemand - Afrikaans)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Afrikaans

Infos

Allemand

gefallen

Afrikaans

hoe het jy daarvan gehou

Dernière mise à jour : 2022-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

na? hat es dir gefallen?

Afrikaans

het jy daarvan gehou, klärchen?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aber sie gefallen mir besser.

Afrikaans

maar ek hou meer van u. baie dankie

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

und wie hat's dir gefallen?

Afrikaans

het jy daarvan gehou?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

planet %2 ist an %1 gefallen.

Afrikaans

planeet% 1 het verval na% 2

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

tun sie mir einen gefallen? jeden!

Afrikaans

doen my 'n guns enige tyd

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich weiß nicht. aber ich habe mir besser gefallen.

Afrikaans

ek weet nie, maar ek het meer van my gehou

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

- wie hat ihnen denn meine kleine rede gefallen?

Afrikaans

-hoe hou jy van my toespraak?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

- denkst du, er würde dir einen gefallen tun?

Afrikaans

- sou hy jou 'n guns doen?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

timmy, du bist einem der ältesten streiche zum opfer gefallen.

Afrikaans

timmy, jy het ten prooi geval aan een van die oudste grappe in die boekie.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der herr hat sein wort gesandt in jakob, und es ist in israel gefallen,

Afrikaans

en die hele volk sal dit gewaarword, efraim en die inwoners van samaría, wat in trotsheid en grootsheid van hart sê:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das los ist mir gefallen aufs liebliche; mir ist ein schön erbteil geworden.

Afrikaans

die meetsnoere het vir my in lieflike plekke geval, ja, my erfenis is vir my mooi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

gib mir, mein sohn, dein herz, und laß deinen augen meine wege wohl gefallen.

Afrikaans

my seun, gee my jou hart, en laat jou oë 'n welgevalle hê in my weë.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

mein herz ängstet sich in meinem leibe, und des todes furcht ist auf mich gefallen.

Afrikaans

weens die geroep van die vyand, weens die geraas van die goddelose; want hulle stort onreg op my af, en in toorn behandel hulle my as vyand.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

daß du meine feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir.

Afrikaans

in u wil ek bly wees en juig; ek wil psalmsing tot eer van u naam, o allerhoogste,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

dabei merke ich, daß du gefallen an mir hast, daß mein feind über mich nicht jauchzen wird.

Afrikaans

maar u, o here, wees my genadig en rig my op, dat ek hulle dit kan vergelde!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aber es kam ein bote zu saul und sprach: eile und komm! denn die philister sind ins land gefallen.

Afrikaans

kom daar 'n boodskapper by saul en sê: maak gou en kom, want die filistyne het 'n inval in die land gedoen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der schnelle kann nicht entfliehen noch der starke entrinnen. gegen mitternacht am wasser euphrat sind sie gefallen und darniedergelegt.

Afrikaans

die wat gou is, kan nie ontvlug nie, en die held kan nie ontkom nie; teen die noorde, aan die kant van die eufraatrivier, het hulle gestruikel en geval.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

den knechten sage, daß sie ihren herren untertänig seien, in allen dingen zu gefallen tun, nicht widerbellen,

Afrikaans

die diensknegte moet onderdanig wees aan hul eie here, hulle in alles behaag en nie teëpraat nie;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

denn ich habe keinen gefallen am tode des sterbenden, spricht der herr herr. darum bekehrt euch, so werdet ihr leben.

Afrikaans

want ek het geen behae in die dood van hom wat sterwe nie, spreek die here here. bekeer julle dan en lewe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,200,343 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK