Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
den umfang des universaldienstes auszuweiten;
rozšířit dosah univerzální služby;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich schlage vor, dieses ziel auszuweiten.
navrhuji ho opět více podpořit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das werkstoffspektrum für additive fertigung auszuweiten,
rozšířit škálu materiálů pro aditivní výrobu,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir sind gewillt euer waffengeschäft deutlich auszuweiten.
jsme ochotni významně vám rozšířit obchod se zbraněmi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gültigen verträge seine gesetzgebungsbefugnisse schrittweise auszuweiten.
proto může být parlament na odvedenou práci plným právem hrdý.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den expertenpool auszuweiten, um die auswahlverfahren zu verbessern.
rozšířit sdružení odborníků za účelem zkvalitnění výběru.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er ist der einzige, der reinkommt, um ihn auszuweiten.
jedině on je dost malý na to, aby to tam rozšířil.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich hatte geplant, die tätigkeiten auf alle fälle auszuweiten.
stejně jsem plánoval rozšířit operace.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beurteilung der notwendigkeit, den geltungsbereich auf kleine unternehmen auszuweiten.
posouzení potřeby rozšířit její působnost na malé podniky.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
g) den elektronischen geschäftsverkehr und die wirtschaftliche zusammenarbeit auszuweiten;
g) zvětšování elektronické obchodní a hospodářské spolupráce;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
offensichtlich ist die erste maßnahme, die suche nach treibstoff auszuweiten.
v tom případě bude prvním rozkazem dne to, že rozšíříme pátrání po palivu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es besteht allerdings eine nachfrage danach, diese möglichkeit noch auszuweiten.
existuje nicméně požadavek ještě více tuto možnost rozšířit.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detailliertere informationen zum vorschlag, den efsi auszuweiten, finden sie in diesem .
další informace o návrhu rozšíření efsi naleznete v této .
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber quinn hatte seinen alten herrn dazu überredet, das geschäftsfeld auszuweiten.
ale quinn konečně přemluvil svého otce na další odvětví obchodu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der zweck dieser mitteilung besteht darin, die debatte auf alle interessenträger auszuweiten.
Účelem tohoto sdělení je debatu rozšířit a zapojit do ní všechny zúčastněné strany.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oktober 2008 eine reihe von maßnahmen angekündigt, um den sicherheitenrahmen bis ende 2009 weiter auszuweiten.
října 2008 oznámila několik opatření, jejichž cílem je prodloužit rámec zajištění do konce roku 2009.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
darüber hinaus empfiehlt der ewsa, das system der pflichtversicherung auf alle angehörigen der gesundheitsberufe auszuweiten.
ehsv dále doporučuje rozšíření systému povinného pojištění na veškerý personál.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(14) der aufgrund dieser richtlinie gewährte schutz ist auf nichtelektronische datenbanken auszuweiten.
(14) vzhledem k tomu, že ochrana poskytovaná na základě této směrnice by měla být rozšířena i na jiné než elektronické databáze;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
2) Änderung der zulassungsbedingungen und der rechte, ohne den geltungsbereich über beruflich qualifizierte fachkräfte hinaus auszuweiten
2) změna podmínek přijetí a práv bez rozšíření působnosti nad rámec pracovníků s vysoce odbornými dovednostmi
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
falls möglich werden vorhandene it-instrumente wieder verwendet, um die imi-funktionalität auszuweiten.
stávající nástroje it budou pokud možno znovu využity k rozšíření funkčnosti imi.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: