Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es gibt keine festen regeln für die insulindosierung.
neexistují pevná pravidla pro dávkování inzulínu.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in seltenen fällen kann dies eine anpassung der insulindosierung erfordern.
vzácně si to vynutí změnu dávky inzulinu.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber nur in sehr seltenen fällen erfordert dies eine anpassung der insulindosierung.
pouze velmi vzácně tato skutečnost vyžaduje úpravu dávkování inzulínu.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wenn sie stillen, kann eine anpassung der insulindosierung oder der diät notwendig sein.
pokud kojíte, bude zřejmě nutné změnit příjem inzulinu nebo vaše dietní návyky.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
während der stillzeit kann eine neue einstellung der insulindosierung und der diät oder beides notwendig sein.
kojící diabetičky mohou potřebovat úpravu dávky inzulinu, diety nebo obojího.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es kann notwendig werden, die insulindosierung während der schwangerschaft und unter der geburt zu verändern.
je možné, že bude třeba měnit dávkování inzulínu během těhotenství a po porodu.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wenn sie stillen, fragen sie ihren arzt, ob eine anpassung ihrer insulindosierung und diät erforderlich ist.
poraďte se se svým lékařem, pokud kojíte, může být nezbytné upravit vám dávku inzulínu a upravit vaši dietu.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wenn sie stillen, fragen sie ihren arzt, ob eine anpassung ihrer insulindosierung und ernährung erforderlich ist.
pokud kojíte, poraďte se se svým lékařem, neboť může být nezbytné upravit vám dávku inzulínu a vaši dietu.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine Überwachung des blutzuckerspiegels und eine anpassung der insulindosierung werden empfohlen, um eine optimale einstellung des blutzuckers zu erreichen.
pro dosažení optimální kontroly glykemie je doporučeno monitorování glukózy v krvi a úpravy dávky inzulinu.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn sie stillen, fragen sie ihren arzt, ob eine anpassung ihrer insulindosierung und ernährung er- forderlich ist.
pokud kojíte, poraďte se se svým lékařem, neboť může být nezbytné upravit vám dávku inzulínu a vaši dietu.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die angestrebten blutglukosespiegel und die insulindosierung sind individuell festzulegen und auf die ernährung des patienten, seine körperliche aktivität und seine lebensweise abzustimmen.
požadované hladiny glukózy v krvi a dávkování inzulínu musí být určeny individuálně a upraveny tak, aby vyhovovaly dietě, fyzické aktivitě a životnímu stylu pacienta.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ihr arzt kann sich dazu entscheiden, ihre insulindosierung zu verändern. ► wenn sie alkohol trinken (auch bier und wein):
► v případě problémů s játry nebo ledvinami může váš lékař rozhodnout o úpravě dávky inzulinu ► pokud požíváte alkohol (také pivo a víno): dejte si pozor na příznaky hypoglykemie a nikdy nepijte alkohol s prázdným žaludkem ► pokud sportujete více než obvykle nebo chcete změnit obvyklou dietu ► pokud jste nemocní: pokračujte v inzulinové léčbě.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
verglichen mit den patienten, die weiterhin nur insulin erhielten; eine reduzierung der insulindosierung in der mit pioglitazon behandelten gruppe wurde beobachtet.
u pacientů ve skupině s pioglitazonem došlo k redukci hba1c o 0, 45% ve srovnání s pacienty léčenými pouze inzulínem a ve skupině léčené pioglitazonem byla dávka inzulínu snížena.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
es darf nicht mit anderen insulininjektionssystemen, die nicht für die novorapid pumpcart entwickelt wurden, verwendet werden, da dies zu einer falschen insulindosierung mit der folge einer hyper- oder hypoglykämie führen kann.
nesmí být použit se žádnými jinými aplikátory, které nejsou určeny pro novorapid pumpcart, protože by mohlo dojít k nesprávnému dávkování inzulinu a následné hyper- či hypoglykemii.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als folge einer erhöhten insulinsensitivität, kann für patienten, die pioglitazon in kombination mit insulinen erhalten, ein höheres risiko einer dosis-bezogenen hypoglykämie bestehen, und eine reduktion der insulindosierung kann erforderlich sein.
v takovém p ípad m že být nutné snížení dávky inzulinu.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
bei patienten unter pioglitazon reduzierte sich der mittlere hba1c -wert um 0,45% verglichen mit den patienten, die weiterhin nur insulin erhielten;eine reduzierung der insulindosierung in der mit pioglitazon behandelten gruppe wurde beobachtet.
u pacientů ve skupině s pioglitazonem došlo k redukci hba1c o 0,45 % ve srovnání s pacienty léčenými pouze inzulínem a ve skupině léčené pioglitazonem byla dávka inzulínu snížena.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad: