Usted buscó: knochenmaterial (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

knochenmaterial

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

normalerweise wird älteres knochenmaterial abgebaut und durch neueres ersetzt.

Checo

je normální, že se stará kostní tkáň odstraňuje a nahrazuje novou.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

morbus paget des knochens normalerweise wird älteres knochenmaterial abgebaut und durch neueres ersetzt.

Checo

pagetova kostní choroba normálně je stará kost odbourávána a nahrazována novou kostí.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es liegen berichte vor, nach denen nach der anwendung dieses arzneimittels zusammen mit synthetischem knochenmaterial schwellungen und infektionen aufgetreten sind.

Checo

byly hlášeny případy otoků a infekce po použití tohoto léčivého přípravku se syntetickými kostními náhradami.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beim morbus paget erfolgt der knochenumbau zu schnell, und neues knochenmaterial wird ungeordnet aufgebaut, was das knochenmaterial schwächer als normal macht.

Checo

u pagetovy choroby je remodelace kostní tkáně příliš rychlá a nová kost se vytváří neuspořádaně, což způsobuje, že je slabší než normální kost.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verpflanzung von körpereigenem knochenmaterial, meist aus dem beckenknochen) nicht zum erfolg geführt hat oder bei denen eine solche autologe transplantation nicht durchgeführt werden kann.

Checo

přípravek opgenra se používá u pacientů, kteří byli v minulosti neúspěšně léčeni autogenním štěpem (kostní štěp odebraný z těla pacienta, obvykle z pánevní kosti), nebo u nichž nelze autogenní štěp použít.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

das gesamte knochenmaterial der kategorie 3 fein gemahlen und durch zugabe von heißem wasser im gegenstrom entfettet wird (knochenpartikel unter 14 mm);

Checo

že všechen kostní materiál kategorie 3 je najemno nadrcen a pomocí protiproudu horké vody zbaven tuku (úlomky kostí o velikosti nejméně 14 mm);

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gesamte knochenmaterial der kategorie 3 fein gemahlen, durch zugabe von heißem wasser entfettet und während mindestens zwei tagen mit verdünnter salzsäure (bei einer konzentration von mindestens 4 % und einem ph-wert von unter 1,5) behandelt wird;

Checo

zajišťuje, že všechen kostní materiál kategorie 3 je najemno nadrcen a pomocí horké vody zbaven tuku a ošetřen zředěnou kyselinou chlorovodíkovou (při minimální koncentraci 4 % a ph nižším než 1,5) po dobu minimálně dvou dní;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,865,194 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo