Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
normalerweise wird älteres knochenmaterial abgebaut und durch neueres ersetzt.
je normální, že se stará kostní tkáň odstraňuje a nahrazuje novou.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
morbus paget des knochens normalerweise wird älteres knochenmaterial abgebaut und durch neueres ersetzt.
pagetova kostní choroba normálně je stará kost odbourávána a nahrazována novou kostí.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es liegen berichte vor, nach denen nach der anwendung dieses arzneimittels zusammen mit synthetischem knochenmaterial schwellungen und infektionen aufgetreten sind.
byly hlášeny případy otoků a infekce po použití tohoto léčivého přípravku se syntetickými kostními náhradami.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beim morbus paget erfolgt der knochenumbau zu schnell, und neues knochenmaterial wird ungeordnet aufgebaut, was das knochenmaterial schwächer als normal macht.
u pagetovy choroby je remodelace kostní tkáně příliš rychlá a nová kost se vytváří neuspořádaně, což způsobuje, že je slabší než normální kost.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verpflanzung von körpereigenem knochenmaterial, meist aus dem beckenknochen) nicht zum erfolg geführt hat oder bei denen eine solche autologe transplantation nicht durchgeführt werden kann.
přípravek opgenra se používá u pacientů, kteří byli v minulosti neúspěšně léčeni autogenním štěpem (kostní štěp odebraný z těla pacienta, obvykle z pánevní kosti), nebo u nichž nelze autogenní štěp použít.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
das gesamte knochenmaterial der kategorie 3 fein gemahlen und durch zugabe von heißem wasser im gegenstrom entfettet wird (knochenpartikel unter 14 mm);
že všechen kostní materiál kategorie 3 je najemno nadrcen a pomocí protiproudu horké vody zbaven tuku (úlomky kostí o velikosti nejméně 14 mm);
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das gesamte knochenmaterial der kategorie 3 fein gemahlen, durch zugabe von heißem wasser entfettet und während mindestens zwei tagen mit verdünnter salzsäure (bei einer konzentration von mindestens 4 % und einem ph-wert von unter 1,5) behandelt wird;
zajišťuje, že všechen kostní materiál kategorie 3 je najemno nadrcen a pomocí horké vody zbaven tuku a ošetřen zředěnou kyselinou chlorovodíkovou (při minimální koncentraci 4 % a ph nižším než 1,5) po dobu minimálně dvou dní;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :